395px

Sobre a Ponte de Alma Minha

Agnès Jaoui

Sur Le Pont de L'alma Mía

Rien qu'un regard, un simple regard qui vous frôle
Un seule sourire et juste un sourire qui s'envole
Il suffit qu'il se pose en plein cœur pour qu'il vous désarçonne
Pour qu'un esprit battu capitule, abandonne.

Il était là sur le pont de l'Alma
En pleine conversation s'échappaient de si jolis sons que
Même dans le soir j'ai cru savoir.

Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
Comment dit-on « coup de foudre » en espagnol ?

Pero qué linda que es esa chica que va
Que va pasando y cruzando me mira…
Si es así en Paris, si es normal su forma de mirar
Más pareciera que ella quisiera venirme a hablar.

Muy despacito ya va pasando
Y tan cerca de mí que puedo sentir palpitando
Su corazón en el mío.

Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
Comment dit-on « Je t'aime» en espagnol ?

Je crois qu'il me regarde, me sourit, je m'égare
Je ralentis le pas un peu sans trop y croire
Est-ce qu'il est déjà derrière moi le temps de changer mon histoire?
Vais-je avoir le courage de forcer le hasard?

Quelle drôle de joie pour la première fois
Ce pont semble un peu court, alma mía
Est-ce toi, mon amour
Devant lequel je n'ose pas?

Ya su cuerpo pasó, ya se va alejando
Ya lentamente su espalda va saludando
Y si fuera hacia ella, a su lado y a decirle algo
Qué le diría, qué me diría, qué me dirá?

Podría yo acercarme y hablarle a ella así
Bajo la luz de sus ojitos, sus manitos tomaría ahí
La abrazaría hasta que se enamore…

Je pourrait tout quitter, partir, le suivre partout où il voudrait
Je pourrait l'embrasser, aller si loin, très loin autant qu'il le faudrait
La abrazaría hasta que se enamore…
La abrazaría hasta que se enamore…

Sobre a Ponte de Alma Minha

Só um olhar, um simples olhar que te toca
Um único sorriso e só um sorriso que se vai
Basta que ele se posicione bem no coração pra te desarmar
Pra que uma mente cansada capitule, desista.

Ele estava lá na ponte de Alma
Em plena conversa escapavam sons tão bonitos que
Até à noite eu achei que sabia.

Eu poderia largar tudo, partir, seguir ele aonde quisesse
Eu poderia beijá-lo, ir tão longe, bem longe quanto fosse necessário
Como se diz "amor à primeira vista" em espanhol?

Mas que linda é essa garota que passa
Que vai passando e cruzando, me olha...
Se é assim em Paris, se é normal seu jeito de olhar
Mais parecia que ela queria vir falar comigo.

Muito devagar ela vai passando
E tão perto de mim que posso sentir pulsando
Seu coração no meu.

Eu poderia largar tudo, partir, seguir ele aonde quisesse
Eu poderia beijá-lo, ir tão longe, bem longe quanto fosse necessário
Como se diz "Eu te amo" em espanhol?

Acho que ele me olha, me sorri, eu me perco
Eu desacelero um pouco sem muito acreditar
Será que o tempo já está atrás de mim pra mudar minha história?
Vou ter coragem de forçar o destino?

Que alegria estranha pela primeira vez
Essa ponte parece um pouco curta, alma minha
É você, meu amor
Diante de quem eu não me atrevo?

Já seu corpo passou, já está se afastando
Já lentamente suas costas vão se despedindo
E se eu fosse até ela, ao seu lado e dissesse algo
O que eu diria, o que ela me diria, o que dirá?

Eu poderia me aproximar e falar com ela assim
Sob a luz dos seus olhinhos, suas mãozinhas eu pegaria ali
A abraçaria até que ela se apaixonasse...

Eu poderia largar tudo, partir, seguir ele aonde quisesse
Eu poderia beijá-lo, ir tão longe, bem longe quanto fosse necessário
A abraçaria até que ela se apaixonasse...
A abraçaria até que ela se apaixonasse...

Composição: