A Skorpió Útja
Tőlem idegen a remény
Nem vár béke, menedék
A porba vájom utamat
A végén véd majd, s befogad
Néha elér
Ha más lennék könnyebb lenne
El is hinném
De tovább hajt a vér
A mának élj míg meg nem öl
Hidd el egyszer úgyis vége
Vedd a részed mindenből
Miért is lenne minden másé
Ki porban élt most létre tör
Ízleld, érezd át a mérged
Ne félj hát a lényedtől
Élvezd, aki vagy
Élvezd, amíg vagy
Ó, hát ez volnál?
Sok apró árny a lelked
Mit kívülről a tudat zár
Súlyától meg is rogynál,
Meghajolnál...
De a végén úgyis ráébredsz majd
Hova a tudat zár, nincs igazi lét
Csillogón, fényben állsz majd
S csak belül dúl az üresség
Nem kell - tőlem idegen
Ott lenn - a porban a helyem
Ott a helyem
Emlékezz mikor ráébredsz majd
Hova a tudat zárt, nincs igazi lét
Maradni könnyebb lenne
De hát hajt a vér
O Caminho do Escorpião
A esperança é estranha pra mim
Não espero paz, nem abrigo
Caminho na poeira
No final, me protegerá e me acolherá
Às vezes chega
Se eu fosse diferente, seria mais fácil
Eu até acreditaria
Mas o sangue me impulsiona
Viva o hoje até que te mate
Acredite, uma hora vai acabar
Tome sua parte de tudo
Por que tudo teria que ser de outros?
Quem viveu na poeira agora se ergue
Prove, sinta seu veneno
Não tenha medo do que você é
Aproveite, quem você é
Aproveite enquanto você é
Oh, é isso que você seria?
Muitas pequenas sombras na sua alma
Que a consciência fecha do lado de fora
Com seu peso, você até desmoronaria,
Se curvaria...
Mas no final, você vai perceber
Onde a consciência se fecha, não há vida verdadeira
Você estará brilhando, em luz
E só dentro de você a solidão arde
Não precisa - é estranho pra mim
Lá embaixo - na poeira é meu lugar
Lá é meu lugar
Lembre-se quando você perceber
Onde a consciência se fecha, não há vida verdadeira
Ficar seria mais fácil
Mas o sangue me impulsiona