Tradução gerada automaticamente
Mindentelenül
Agregator
Sem Qualquer Coisa
Mindentelenül
Eu acho que a distância já consumiu tudoÚgy hiszem, a távolság már mindent felélt
Só sobrou isso, o vazio e um pouco de cascaCsak ez maradt, az üresség és némi héj
Talvez de perto, ainda haja algo que me faça ficarTán közelről, még akadna, amiért maradnék
Talvez eu ficasse, se eu me abrisse, mas a imagem tá muito apagadaTán maradnék, ha megnyílnék, de túl fakó a kép
Aqui estou eu, o homem sem minutosItt vagyok én, a percnélküli ember
Sem nada, só realmente vivoMindentelen, csak egy valóban élek
Devagar, ele vai me consumindo, sempre esperando por algo diferenteFel is őröl lassan, mi mindig másra vár
Um rio não pisa duas vezes, nele se mantém em péFolyóba nem lép kétszer, benne végigáll
Se mantém em pé, não pode descansar, espera por tudoVégigáll, nem pihenhet, mindenre vár
E inquieto, se ficar parado, é um caçador eternoÉs nyugtalan, ha helyben áll, örök vadász
Embora eu quisesse acreditar que é melhor não ter, porque não tem saborBár hihetném, hogy jobb, ha nincs, mert íze sincs
O mundo não tem graça, se nunca muda e só vai em uma direçãoA világnak, ha sosem más és egyirányba visz
Não há uma boa direção, todos olham para lados diferentesNincs egy jó irány, mind másfelé néz
Por onde quer que você vá, o resto se perdeBármerre mész, a többi azzal vész
Não sobra mais nada...Nem marad más...
Você andaria pelo seu caminho, como euAz utad járnád, ahogy én
E eu veria o que vive dentro de vocêS én nézném, mi épp benned él
Desejamos o que só ele pode verVágyjuk, amit csak ő láthat
O que um dia você esperou de outra pessoaAmit egyszer mástól reméltél
Aqui fora, já é só aparênciaIdekint, már mind a látszat
Por dentro, só a luz de ontemBelül csak a tegnapi fény
O que um dia eu esperei com certezaAmit egyszer biztos vártam
Mas o que é diferente, agora eu ainda pegariaDe ami más, most abból vennék még
Lá no fundo, talvez ainda tenha algumas gotas de esperançaLegbelül, tán maradt még, pár csepp remény
E me acompanha, para me matar, onde a noite chegaÉs elkísér, hogy megöljön, hol az este ér
Quando a noite cai, o caminho que evitei, lá me tentaHa leszáll az éj, a került út, ott megkísért
Não há despertar, do sonho que essa distância mantém longe.Nincs ébredés, az álomból, mit távol tart e vég



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agregator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: