Krómszín Ég Alatt
…szítsd még
Tûz nélkül sosem teljes
Átkozz el, szakíts szét
Hit nélkül mit ér az ember
S az üresség, árad feléd
Bezárulsz, hátrálsz, remélsz
Mondd, mit remélsz?
Bezárulsz, hátrálsz…
Mert Te is érzed
És elvakít
Mert Te is érzed
Már Neked is részed!
Mert Te is érzed, hogy éget
A kétség mar és egyre ûz
Valami nincsen rendjén
Valami rosszul jár
Kiûzetve pusztát járunk
Lelkünk nyugtot nem talál
Valami nincsen rendjén
Valami rosszul jár
Sírba is csak ott szállunk
Hol tíz körmünk a földbe váj
Fent krómszín égbolt
Csak Tõled jöhet a fény
Más nem tehet azzá
Másra ne is várj
Fent krómszín égbolt
És ha jobbat szeretnél
Ha nem megy, próbáld másképp
Ne add fel! Ossz reményt!
Ezt a jövõt másra szabták
Egyedül félek
Ennyi jutott az egészbõl
Megszürkült szavak, s képek
Bárcsak belémvésnék
A Világ így, színtelen jó
Talán szûnne végre az érzés
(Bárcsak én is hinném végre)
Sob o Céu Cromado
…acenda mais
Sem fogo nunca é completo
Me amaldiçoa, rasga tudo
Sem fé, o que vale um ser humano
E a solidão, vem em sua direção
Você se fecha, recua, espera
Diga, o que você espera?
Você se fecha, recua…
Porque você também sente
E isso te cega
Porque você também sente
Já é parte de você!
Porque você também sente que queima
A dúvida aperta e cada vez mais
Algo não está certo
Algo está errado
Expulsos, vagamos pelo deserto
Nossa alma não encontra paz
Algo não está certo
Algo está errado
Só vamos descansar na cova
Onde nossas unhas cravam no chão
Lá em cima, céu cromado
Só de você pode vir a luz
Ninguém mais pode fazer isso
Não espere por mais ninguém
Lá em cima, céu cromado
E se você quiser algo melhor
Se não der certo, tente de novo
Não desista! Espalhe esperança!
Esse futuro foi feito para outros
Sozinho, eu tenho medo
Foi só isso que sobrou
Palavras e imagens em tons de cinza
Tomara que gravem em mim
O mundo assim, sem cor, é bom
Talvez finalmente a sensação acabe
(Tomara que eu também acredite finalmente)