Tradução gerada automaticamente

Schlaf
Agrypnie
Sono
Schlaf
Quando a noite sepulta o dia tristeWenn die Nacht den tristen Tag begräbt
A luz da lua inunda a escuridãoDas Licht des Mondes die Dunkelheit flutet
Quando o peso do meu coração se vaiWenn die Schwere von meinem Herzen weicht
Minha mente se ergue da prisãoMein Geist sich aus dem Kerker erhebt
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me embala suavemente da inconsciênciaWiegt mich Schlaf sanft aus der Ohnmacht
Abre portas firmemente fechadasÖffnet fest verschlossene Türen
Ilumina meu caminhoErleuchtet mir den Pfad
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me leva a um outro mundoWiegt mich Schlaf in eine andere Welt
Preenche minha mente com nova vidaErfüllt meinen Geist mit neuem Leben
Rompe todas as minhas correntes com o que é terrenoLöst all meine Ketten an das Irdische
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me embala suavemente da inconsciênciaWiegt mich Schlaf sanft aus der Ohnmacht
Atrai luzes para o meu ladoLockt mir Lichter an die Seite
Feitiço de seres sem corpoZauber körperloser Wesen
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me leva a um outro mundoWiegt mich Schlaf in eine andere Welt
Deixa eu afundar suavemente em pazLässt mich sanft in Ruhe sinken
Me faz esquecer a realidadeLässt mich die Wirklichkeit vergessen
Rodeado pelas paredes nuas do meu quartoUmgeben von den nackten Wänden in meinem Schlafgemach
Espero ansiosamente o retorno do sonoErwarte ich in Sehnsucht die Rückker des Schlafes
Conto o batimento rítmico do meu coraçãoZähle das rhythmische Schlagen meines Herzens
Sufoco a lembrança do dia que passouUnterdrücke die Erinnerung an den vergangenen Tag
Leva-me para longe daqui, liberta minha mente da carneFühre mich hinfort von hier, befreie meinen Geist vom Fleisch
Derruba todas as paredes, leva-me ao reino de MorfeuReiße alle Wände nieder, führe mich in Morpheus Reich
Já se desenha no horizonte a aurora?Zeichnet sich bereits am Horizont das Morgengrauen?
Meu corpo anseia que a mente volte a velhas correntes?Verlangt mein Fleisch den Geist zurück in alte Fesseln?
As vozes de seres estranhos já se calam?Verstummen schon die Stimmen fremdartiger Wesen?
Meu pesadelo começa de novo... eu acordaria?Beginnt mein Albtraum abermals von neuem... würde ich erwachen?
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me embala suavemente da inconsciênciaWiegt mich Schlaf sanft aus der Ohnmacht
Atrai luzes para o meu ladoLockt mir Lichter an die Seite
Feitiço de seres sem corpoZauber körperloser Wesen
Mais fundo, sempre mais fundoTiefer immer tiefer
O sono me leva a um outro mundoWiegt mich Schlaf in eine andere Welt
Deixa eu afundar suavemente em pazLässt mich sanft in Ruhe sinken
Me faz esquecer a realidadeLässt mich die Wirklichkeit vergessen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agrypnie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: