395px

Decadência

Agrypnie

Verfall

Aufgeschreckt durch grässliche Visionen
Die Nacht zur frühen Stunde jäh beendet

Tief im Geiste nisten hungrige Schreckensbilder
Um sich gierig schlingend am Verstand zu nähren
Das Haus getaucht in morgendliche Stille
In den Ohren dröhnt noch immer der Nachhall der Sirenen

Ich sah die Welt von morgen
In Scherben liegen
Zerstörung und Verfall
Zerfraßen das entzweite Land

In Rot getränkte Leichentücher tropfen stätig von den gläsernen Ruinen
Letztes Zeugnis einer dem Untergang geweihten Zivilisation

Wühlt in Trümmern, sucht Erleuchtung
Sucht nach Zeichen in den Scherben
Hofft auf einen neuen Morgen
Ohne Todeshauch in euren Reihen

Ich sah die Welt von morgen
In Flammen stehen
Der Geruch von Fäulnis
Durchzog das entzweite Land

Das Klagen der dem Unheil geopferten Seelen
Schallt in den Kratern im geborstenen Asphalt

Letztes Zeugnis der auf dem Scheiterhaufen endenden Menschheit

Wühlt in Trümmern, sucht Erleuchtung
Sucht nach Spuren in den Scherben
Hofft auf Erlösung
Bevor die Zeit durch eure Finger rinnt

Decadência

Acordado por visões horríveis
A noite abruptamente termina cedo

Lá no fundo da mente, imagens de terror famintas
Se enroscam vorazmente para se alimentar da razão
A casa mergulhada em um silêncio matinal
Nos ouvidos ainda ecoa o som das sirenes

Eu vi o mundo de amanhã
Em pedaços espalhados
Destruição e decadência
Consumiam a terra dividida

Em vermelho ensopados, os lençóis de morte pingam constantemente das ruínas de vidro
Último testemunho de uma civilização condenada ao fim

Cavando nos destroços, busca por iluminação
Procura por sinais nos fragmentos
Esperança de uma nova manhã
Sem o sopro da morte em suas fileiras

Eu vi o mundo de amanhã
Em chamas ardendo
O cheiro de putrefação
Percorria a terra dividida

O lamento das almas sacrificadas ao desastre
Ressoa nas crateras do asfalto estilhaçado

Último testemunho da humanidade que termina na fogueira

Cavando nos destroços, busca por iluminação
Procura por vestígios nos fragmentos
Esperança de redenção
Antes que o tempo escorra entre seus dedos

Composição: