Auf Den Nackten Korridoren
Auf den nackten Korridoren tausend anonyme Türen
In den Händen tausend Schlüssel, die in tausend Räume führen
Keine Nummern, keine Zeichen, keine Worte, die verraten
Welche kalten Korridore hinter tausend Türen warten
Zwischen Türen bleiche Wände, viel zu nah und zu verschwiegen
Auf den Meilen, die vergangen, auf denen, die vor dir liegen
Einzig deine hohlen Schritte und dein Ruf in tiefes Schweigen
Hallt von diesen Wänden wider, die nicht einmal Schatten zeigen
Irgendwo auf diesen Fluren muss es weit're Seelen geben
Irgendwo zwischen den Mauern müssen weit're Menschen leben
Willst du wirklich weiter laufen, warte doch, bis man dich findet
...niemand würde dich beachten, denn wer stehen bleibt verschwindet
Alles, was es gibt, sind Flure, und die Hoffnung stirbt zuletzt
Und sie ist der einz'ge Grund, weshalb du ständig weiter hetzt...
Nos Corredores Nus
Nos corredores nus, mil portas anônimas
Nas mãos, mil chaves que levam a mil lugares
Sem números, sem sinais, sem palavras que delatem
Quais frios corredores esperam atrás de mil portas
Entre portas, paredes pálidas, muito perto e silenciosas
Nas milhas que passaram, nas que estão por vir
Só teus passos ocos e teu grito em profundo silêncio
Ecoam nessas paredes que nem sombra mostram
Em algum lugar nesses corredores deve haver mais almas
Em algum lugar entre as paredes, devem viver mais pessoas
Você realmente quer continuar andando? Espera até te encontrarem
...ninguém te notaria, pois quem para desaparece
Tudo que existe são corredores, e a esperança é a última a morrer
E ela é a única razão pela qual você corre sem parar...