Mis Delirios
No se puede torcer el destino
Como débil varilla de estaño
Si al amor lo adormece un desprecio
Más tarde despierta terrible incendiario
No pretendas mujer olvidarme
Ni borrar con champagne el pasado
Como marca indeleble yo vivo
Sujeto a tu vida; siguiendo tus pasos
Tú pudiste cambiar el destino
Yo te amé con el alma y te amo
Te entregué el corazón: ¡lo rompiste!
¡Tú tienes la culpa mujer si soy malo!
Y tendrás que dar cuenta al eterno
De mis pobres delirios de insano
Tus acciones son obra al reflejo
De toda mi vida de todos mis actos
Cuando veo una flor si es hermosa
Con tus dones mi bien la comparo
Si ella es blanca bendigo tus carnes
Y si es roja la creo robada a tus labios
En la estatua, en la flor, en el verso
En el día, en la noche, en los astros
Donde quiera que exista hermosura
Encuentro algo tuyo que creo sagrado
Yo te tengo en mis sueños febriles
Si despierto, te veo a mi lado
Te acaricio, te nombro, te busco
Te muerdo, te abrazo; te beso y te llamo
¡Ahí esta! ¿No la ven?, yo la veo
Ella me llama yo voy
¡Y no la hallo!
La maldita me miente; me engaña
Perdón si estoy loco: Perdón
¡No sé qué hago!
Minhas ilusões
O destino não pode ser distorcido
Como uma vara de estanho fraca
Se o amor é embalado pelo desprezo
Mais tarde acordei terrível incendiário
Não finja que a mulher me esquece
Nem apague o passado com champanhe
Como uma marca indelével eu vivo
Sujeito à sua vida; Seguindo seus passos
Você poderia mudar o destino
Te amei com minha alma e te amo
Eu te dei meu coração: você o quebrou!
Você é a culpada, mulher, se eu sou mau!
E você terá que prestar contas ao eterno
Das minhas pobres ilusões insanas
Suas ações são o trabalho de reflexão
De toda a minha vida de todos os meus atos
Quando eu vejo uma flor se ela é bonita
Com seus dons, meu bom, eu comparo
Se ela for branca eu abençoo sua carne
E se for vermelho, acho que foi roubado dos seus lábios
Na estátua, na flor, no verso
De dia, de noite, nas estrelas
Onde quer que haja beleza
Eu encontrei algo seu que eu acho sagrado
Eu tenho você em meus sonhos febris
Se eu acordar te vejo ao meu lado
Eu te acaricio, te chamo, te procuro
Eu te mordo, eu te abraço; Eu te beijo e te ligo
Ai está! Você não vê isso? Eu vejo isso
Ela me chama estou indo
E eu não consigo encontrar!
A mulher amaldiçoada mente para mim; me trai
Desculpe se eu estou louco: desculpe
Eu não sei o que faço!
Composição: Agustin Magaldi, Pedro H Noda, Public Domain, Roque Gerardo Corletto