Tradução gerada automaticamente
Siempre Es Carnaval
Agustin Magaldi
Carnival Is Forever
Siempre Es Carnaval
Muitos vivem em disfarçar
¡Cuántos viven disfrazados
Sem saber que era assim!
Sin saber que así quedaron!
Muitos são ouvidas sem rir!
¡Cuántos se oyen sin reír!
Este mundo é o estágio
Este mundo es escenario
Um grande filme contínuo
De un gran cine continuado
O que nos faz consumir.
Que nos hace consumir.
Como, afinal, é macanea,
Cuánto, al fin, se macanea,
Uma vez que nunca é inteiramente verdade,
Ya que nunca es todo cierto,
E o jogo é um sucesso:
Y es un juego el acertar:
"A senhora está indisposta"
"La señora está indispuesta"
O "veio apenas agora";
O "ha salido hace un momento";
E o marido está morto
Y el esposo se hace el muerto
Se eles vierem para coletar.
Si es que vienen a cobrar.
E é sempre carnaval.
Y siempre es carnaval.
Eles estão caindo flâmulas,
Van cayendo serpentinas,
Grosso e outra fina
Unas gruesas y otras finas
Elas nos fazem cambalear.
Que nos hacen tambalear.
E quando o seu traje
Y cuando en tu disfraz
A máscara está ausente
La careta queda ausente
Em seu rosto inocente,
En tu cara de inocente,
Todo o ano é carnaval.
Todo el año es carnaval.
E viver o carnaval!
¡Y viva el carnaval!
Você sempre vê luzes.
Vos ves siempre lucecitas.
Sos o Mascarita eterna
Sos la eterna mascarita
Que você gosta de enganar.
Que gozás con engañar.
E quando o seu traje
Y cuando en tu disfraz
A máscara está ausente
La careta queda ausente
Em seu rosto inocente,
En tu cara de inocente,
Todo o ano é carnaval.
Todo el año es carnaval.
O que você fez uma fortuna!
¡Qué tuviste una fortuna!
Qual foi o seu berço de ouro!
¡Qué de oro fue tu cuna!
O que custa: o que eu sei?
Que esto cuesta: ¡qué se yo!
Mulheres e homens
Las mujeres y los hombres
Para seu amor tocar a lua
Por tu amor tocan la luna
E outras coisas para você ...
Y otras cosas más por vos...
E se você falar com sua família! ...
¡Y si hablás de tu familia!...
Seu imperfeito
Tu pretérito imperfecto
Passei como um rei.
Lo pasaste como un rey.
Eu quero que você me diga,
Yo quisiera que me digas,
E deixando um pouco disso,
Y dejando un poco de esto,
Se a conta que você fez
Si la cuenta vos has hecho
Quantos pesos que me deve?
¿Cuántos pesos me debés?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agustin Magaldi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: