Transliteração gerada automaticamente

Koibito Doushi
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Entre Amantes
Koibito Doushi
Sempre que cada dia termina,
いちにちおわるたび
Ichinichi owaru tabi
Eu secretamente
きょうもあなたのこと
"Kyou mo anata no koto
sinto no meu coração:
だいすきでした。と
daisuki deshita." to
"Hoje, eu te amo muito, também."
そっとむねにおもう
Sotto mune ni omou
"Que estes dias
こんなひびがずっと
"Konna hibi ga zutto
sejam para sempre"
つづきますように。って
tsudzukimasu you ni." tte
Eu desejei ao céu noturno
ほしふるよぞらに
Hoshi furu yozora ni
de estrelas cadentes
ねがってみたんだ
Negatte mita n da
Se bem me lembro, veja -
おもいかえせばほら
Omoi kaeseba hora
Embora houvessem dias em que eu cresci cansada de chorar
なきつかれたひもあったけれど
Nakitsukareta hi mo atta keredo
Eu finalmente cheguei a este lugar
そんなよるをいくつもこえて
Sonna yoru o ikutsu mo koete
depois de passar muitas noites como essa
たどりついたばしょ
Tadoritsuita basho
E então a história começa
そしてまくあけたSTORY
Soshite makuaketa STORY
Parecido com um sonho real
なんだかゆめみたいなREAL
Nanda ka yume mitai na REAL
Como se ríssemos um pouco embaraçados
すこしてれわらいながらも
Sukoshi terewarai nagara mo
De mãos dadas
つないだては
Tsunaida te wa
Estará certamente transbordando
きっとかぞえきれぬほどの
Kitto kazoekirenu hodo no
Com premonições de amar demais para contar
あいのよかんがあふれだしている
Ai no yokan ga afuredashite iru
Somos amantes agora,
どうしようもないくらい
Doushi you mo nai kurai
E nada pode ser feito quanto a isto
ふたりはこいびと
Futari wa koibito
Coisas como a dor
かこのいたみだとか
Kako no itami da to ka
ou arrependimentos do passado
こうかいしたことも
Koukai shita koto mo
Tudo se tornou questões insignificantes
あなたにであえて
Anata ni deaete
quando nos conhecemos
ぜんぶちゃらになる
Zenbu chara ni naru
De nossa infantil conversa
たわいないかいわのとちゅうに
Tawainai kaiwa no tochuu ni
Eu conheci um outro lado seu,
またひとつあなたをしり
Mata hitotsu anata o shiri
E descobri um lado meu que eu
あたしがまだきづかなかった
Atashi ga mada kidzukanakatta
não tinha conhecimento
じぶんをみつける
Jibun wo mitsukeru
Mesmo se eu tivesse crescido acostumada a este cenário
いつもみなれたけしきでも
Itsumo minareta keshiki de mo
De só estar assim ao teu lado
あなたがとなりにいるだけで
Anata ga tonari ni iru dake de
As cores e formas que eu vejo mudam
いろをかえてかたちかえて
Iro wo kaete katachi kaete
E tornam-se deslumbrantes ao olhar
まぶしくなる
Mabushiku naru
Mesmo que o futuro que esperamos
きっとまちうけるみらいは
Kitto machiukeru mirai wa
Não seja um caminho fácil
たやすいことばかりじゃないけど
Tayasui koto bakari ja nai kedo
Ainda assim somos amantes
それでもいっしょにいたいとおもう
Soredemo issho ni itai to omou
que desejamos ficar juntos
こいびとなの
Koibito na no
E a história que começamos
ふたりまくあけたSTORY
Futari makuaketa STORY
Posso sentir que não estamos mais sozinhos
ひとりじゃないとかんじられる
Hitori ja nai to kanjirareru
Como se ríssemos um pouco embaraçados
すこしてれわらいながらも
Sukoshi terewarai nagara mo
De mãos dadas
つないだては
Tsunaida te wa
E com certeza irá transbordar
きっとかぞえきれぬほどの
Kitto kazoekirenu hodo no
com premonições de amor, tantas, incontáveis
あいのよかんがあふれだしている
Ai no yokan ga afuredashite iru
Afinal de contas, sem qualquer dúvida alguma
だってまぎれもなくほかでもない
Datte magire mo naku hoka demo nai
Você e eu
あなたとあたしは
Anata to atashi wa
somos amantes.
こいびとどうしなの
Koibito doushi na no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: