Transliteração gerada automaticamente

Hanamuke no Melody
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Melodia de Um Presente de Despedida
Hanamuke no Melody
Brincos balançam com a brisa da noite eo sol laranja.
ORENJIいろのゆうひとゆうかぜにゆれるPIASU
ORENJI iro no yuuhi to yuukaze ni yureru PIASU
Seus olhos olhava para o banco.
うつむいたBENCHIのうえ
utsumuita BENCHI no ue
É despedida, se você colocar para fora o seu cigarro.
あなたがたばこをけしたら、おわかれです
anata ga tabako o keshitara, owakare desu
Eu não vou chorar mais
さいごのふたりのきおくはえがおがいいから
saigo no futari no kioku wa egao ga ii kara
Porque eu tenho boas memórias do nosso sorriso de despedida.
もうなかないよ
mou nakanai yo
Nós, que estavamos destruídos,
ちぎれたふたりはみらいにいつの日か
chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka
Vamos florescer uma flor brilhante algum dia.
すてきなおおきなはなをさかせましょう
suteki na ooki na hana o sakasemashou
"Adeus ..." "Adeus ..." suavemente,
さよならさよならふるえるくちびるで
sayonara sayonara furueru kuchibiru de
Eu enviar-lhe um último beijo de meus lábios trêmulos.
あなたへとHANAMUKEのKISUをあげる... そっと
anata e to HANAMUKE no KISU o ageru ... sotto
A varanda da esquerda, de engolir, coloque duas sandálias aconchegado.
つばめがさったBERANDAふたつよりそうSANDARU
tsubame ga satta BERANDA futatsu yorisou SANDARU
Ei (olhar), nossas memórias estavam espalhadas na medida em que um lugar como este. (Oh) dias tão encantador.
ねえ、こんなところにまでおもいでをばらまいていたいとしいひび
nee, konna tokoro ni made omoide o baramaiteita itoshii hibi
Olhei para cima ... onde estão essas coisas imutáveis,
みあげたこのそらのようにかわらないものは
miageta kono sora no you ni kawaranai mono wa
Como este céu?
どこにあるの
doko ni aru no?
A estrada que ainda é invisível cresce nebuloso com minhas lágrimas.
なみだでかすんでまだみえないみちに
namida de kasunde mada mienai michi ni
Eu que estar lá, imagina se eu posso me tornar forte.
たたずむあたしはつよくなれるのかな
tatazumu atashi wa tsuyoku nareru no ka na
Mas, ainda assim, no entanto, vir amanhã um novo sol vai subir.
それでもそれでもあたらしいたいようがのぼってあすがくる
soredemo soredemo atarashii taiyou ga nobotte asu ga kuru
Certamente (como o sol), mesmo eu vou subir muito.
あたしだって...きっと
atashi datte ... kitto
Ter algo perdido para ganhar alguma coisa (em troca.)
なくすものがあってそしてなにかをてにする
nakusu mono ga atte soshite nanika o te ni suru
"Naquele dia, você acenou sua mão com uma exibição de compostura ..."
"へいきなふりしててをふったあの日\"
"heiki na furishite te o futta ano hi"
Não me arrependo!
こうかいなんてしてないよ
koukai nante shitenai yo
Nós, que estavamos destruídos,
ちぎれたふたりはみらいにいつの日か
chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka
Vamos florescer uma flor brilhante algum dia.
すてきなおおきなはなをさかせましょう
suteki na ooki na hana o sakasemashou
Oh, aqueles dias, dias em que eu amei alguém ...
こんなにこんなにひとをあいせたひびが
konna ni konna ni hito o aiseta hibi ga
Me dando um presente de despedida. Assim, basta acreditar.
あたしにHANAMUKEをおくっている...そうしんじて
atashi ni HANAMUKE o okutteiru ... sou shinjite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: