Transliteração e tradução geradas automaticamente

Megami wa Utau
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
A Deusa Canta
Megami wa Utau
A cidade após a chuva brilha em prisma
あめあがりのまちはぷりずむのかがやき
Ame agari no machi wa purizumu no kagayaki
De uma sombrinha fechada, joias se espalham
とじたかさからとびちるじぇえる
Tojita kasa kara tobi chiru jewelu
As crianças ainda molhadas saem de casa
まだぬれてるべんちこどもたちはいで
Mada nureteru benchi kodomo tachi wa iede
Do outro lado da janela, um arco-íris se formava.
まどのむこうのにじをめていた
Mado no muko no niji o meteita
Como todos desejam a felicidade, a janela se abre
だれもしあわせねがうからまどはひらかれる
Dare mo shiawase negaukara mado wa hirakareru
No céu azul, há um sonho e uma canção
あおぞらにゆめがあるそしてうたが
Aozorani yume ga aru soshite uta ga
Se você olhar para a direita, pode ouvir
みぎをすませばきこえる
Migi o sumaseba kikoeru
Com gentileza, o amor se revela
やさしさにあいじょにみちだしてね
Yasashisani aijyoni michidashitene
A deusa canta...
めがみはうたう
Megami wa utau
Lalala lalala lala...
ららららららら
Lalala lalala lala
O sorriso do cosmos molhado na colheita
おかのしゃねんぬれるこすもすのほほえみ
Okano shanen nureru kosumosu no hohoemi
A felicidade chega à cidade que se avista
みおろすまちにしあわせがくる
Miorosu machi ni shiawase ga kuru
As flores colhidas, o céu e as vozes das crianças.
はなもとりもそらもこどもたちのこえも
Hanamo torimo sora mo kodomo tachi no koe mo
Os sonhos se expandem, coisas preciosas
ゆめがふくらむたいせつなもの
Yume ga fukuramu taisetsu na mono
Todos têm um pouco de gentileza
だれもがやさしさもてるから
Daremo ga yasashisa moteru kara
O amor começa quando o coração acredita no outro
こいははじまるのこころからこいびとをしんじたとき
Koi wa hajimaruno kokkoro kara koibito o shinjitatoki
O verdadeiro amor nasce.
ほんとのあいはうまれる
Honto no ai wa umareru
Eu serei feliz, você será feliz e todas as pessoas.
I will be happy, you will be happy & all the people
I will be happy, you will be happy & all the people
A deusa está sempre com você.
Goddess is always with you
Goddess is always with you
No céu azul, há um sonho
あおぞらにゆめがある
Aozorani yume ga aru
E uma canção que ecoa, vamos cantar
そしてうたがこえおそろえてうたおを
Soshite uta ga koeosoroete utao o
Brilhando com emoção
ときめきにかがやきに
Tokimekini kagayaki ni
Caminho se revela.
みちたしらね
Michi tashirane
A deusa canta...
めぐみはうたう
Megumi wa utau
Lalala lalala lalala lala lalala...
らららららららららら
Lalala lalala lalala lala lalala



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: