Tradução gerada automaticamente

The Light in the Weed (Mary Madison)
Ahab
A luz no Weed (Mary Madison)
The Light in the Weed (Mary Madison)
(Foi) sete anos ela tinha sido presos(It's been) seven years she'd been imprisoned
Sete anos envolvido com medoSeven years beset with dread
Sete anos a morte branca previstosSeven years white death envisioned
Sete anos de dúvida bem alimentadosSeven years of doubt well-fed
A desolação do continente erva daninhaThe desolation of the weed continent
E o cemitério dos maresAnd the cemetary of seas
Sua vontade virou tudo somnolentHer volition turned all somnolent
Anseio por uma facilidadeLonging for an ease
Lá estava Mary MadisonThere stood Mary Madison
Firmemente a concha ela agarrouFirmly the ladle she gripped
E de algum velho baldeAnd out of some old bucket
rum bom 'ol ela mergulhouGood ol' rum she dipped
Contudo nós ganhou o diaHowbeit we won the day
A esposa do capitão foi perdidaThe captain's wife was lost
Mary chafurda no desânimoMary wallows in dismay
Compadece (sua morte) com desgostoPities (her demise) with disgust
Então Preparem-se, ó marinheiros bravosSo brace yourselves, ye seamen brave
Eis uma queima de luz brilhanteBehold a bright light burning
Sempre que ser os mares tão graveWhenever be the seas so grave
Para o homem e empregada doméstica a maré está virandoFor man and maid the tide is turning



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: