395px

Meu Coração se Tornou um Amante Errante

Ahmad Zahir

Delam Dar Aashiqi Awara Shod

Delam dar aashiqi aawaara shod, aawaara tar baadaa
Tanam az bedilee bechaara shod, bechaara tar baadaa

Ba taaraaj e azeezaan zolf e tu ayaaree ye daarad
Ba khoonrez e ghareebaan chashm e tu ayaara tar baadaa

Delam dar aashiqi aawaara…

Rokhat taaza ast o bahr e mordan e khod, taaza tar khwaaham
Delat khwaar ast o bahr e khoshtan e man, khwaara tar baadaa

Delam dar aashiqi aawaara…

Hama goyand k'az khoonkhwaaree ash khalq e ba jaan aamad
Man een goyam ke bahr e jaan e man, khoonkhwaara tar baadaa

Delam dar aashiqi aawaara…

Meu Coração se Tornou um Amante Errante

Meu coração se tornou um amante errante, errante como o vento
Meu corpo, coitado, se tornou um desamparado, desamparado como o vento

Com o roubo, querida, dos teus cabelos, isso é um encanto
Com o massacre, dos pobres, o teu olhar é mais encantador

Meu coração se tornou um amante errante...

Teu rosto é fresco como o mar da morte, mais fresco eu quero
Teu coração é um mar de meu desejo, mais sedento que o vento

Meu coração se tornou um amante errante...

Todos dizem que, da matança, a criação veio à vida
Eu digo que o mar da minha alma, é mais sedento que o vento

Meu coração se tornou um amante errante...