Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 620

Back in the Day (Jeep Mix)

Ahmad

Letra

Back in the Day (Mix Jeep)

Back in the Day (Jeep Mix)

Intro:
Intro:

Para trás nos dias quando eu era jovem eu não sou mais uma criança
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore

Mas alguns dias eu sento e desejo que eu era uma criança novamente
But some days I sit and wish I was a kid again

Para trás nos dias quando eu era jovem eu não sou mais uma criança
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore

Mas alguns dias eu sento e desejo que eu era uma criança novamente
But some days I sit and wish I was a kid again

Voltando aos dias
Back in the days

Verso Um:
Verse One:

Quando eu niggerole um pouco
When I just a little niggerole

Eu olhei para o meu maior bro
I looked up to my bigger bro

Pediu se eu poderia chutá-la de modo
Begged if I could kick it so

quando ele saiu com as meninas que eu poderia ir junto Taggin
when he went out with girls I could go taggin along

Naggin se ela tivesse uma irmã, talvez pudesse mack um bebê hoodrat
Naggin if she had a sis maybe could mack a baby hoodrat

Vocês lembrar caminho de volta, em seguida, quando era 1985
Y'all remember way back then, when it was 1985

todo o caminho ao vivo, acho que foi de cerca de 10
all the way live, I think I was about ten

Um dos manos pouco feliz cantando o blues
One of those happy little niggaz singin the blues

Que ser sempre tentando saco com os Shag (e sapatos de karatê)
That be always tryin to bag with the shag (and karate shoes)

Dizendo "Yo momma negro, sua mãe esta, a sua mãe que"
Sayin "Yo momma black, his momma this, his momma that"

Então ele se sucata louco e quero
Then he get mad and wanna scrap

Nós ficamos loucos cerca de dez minutos depois é como voltar à moto
We stay mad about, ten minutes then it's like back on the bike

Para brincar de esconde e ir buscá-la com as enxadas mais jovens pelos bungaloes
To play hide and go get it with the younger hoes by the bungaloes

Então mude para playin ding dong ditch, quando que fica
Then switch to playin ding dong ditch, when that gets

velho e frio demais para cortá-lo, atirou em uma jaqueta
old and too cold to hack it, threw on a bomber jacket

Você poderia dizer o porque eles goleadores sino wearin Gazelles
You could tell the ballers cuz they bell wearin Gazelles

Se eles realmente tinham dinheiro levantado ser sportin BK
If they really had money raised be sportin BK's

e, todas as meninas tivessem ligação turco
and, all the girls had they turkish link

Se quebrou, então eles fizeram brincos a ela, como se pretende fazê-lo
If it broke then they made earrings to it, like they meant to do it

Mas, às vezes, eu ainda sentar e reminesce
But, sometimes, I still sit and reminesce

Então, pense sobre os anos em que foi levantada, nos dias
Then, think about the years I was raised, back in the days

Refrão: 2X de repetição
Chorus: repeat 2X

Para trás nos dias quando eu era jovem eu não sou mais uma criança
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore

Mas alguns dias eu sento e desejo que eu era uma criança novamente
But some days I sit and wish I was a kid again

Para trás nos dias quando eu era jovem eu não sou mais uma criança
Back in the days when I was young I'm not a kid anymore

Mas alguns dias eu sento e desejo que eu era uma criança novamente
But some days I sit and wish I was a kid again

Verso Dois:
Verse Two:

Voltando aos dias, mas agora o ano é 87
Back in the days, but now the year is '87

88 que é quando a minha equipe e eu estávamos no colegial
'88 that's when my crew and I were in junior high

Na 7 ª série, eu odiava a escola (desejo que ia explodir)
In 7th grade, I hated school (wish it'd blow up)

Sem dúvida, eu não podia esperar para sair (e ser um adulto)
No doubt I couldn't wait to get out (and be a grownup)

Mas deixe-me terminar este reminescin e dizendo
But let me finish this reminescin and tellin

Bout foi quando as meninas courderoys Bellin apertados como para os meninos
Bout when girls was bellin tight courderoys like for the boys

tece cesta, árias Nike Tribunal e meias footsie
basket weaves, Nike Court Airs, and footsie socks

E pickles eatin, com tootsie pops
And eatin pickles, with tootsie pops

E não parar, eu sou cuz contente quando JJ Fad bater
And it don't stop, I'm glad cuz when J.J. Fad hit

Supersonic era um bocado como um esporte para usar shorts de motoqueiro
Supersonic it was kinda like a sport to wear biker shorts

ou, para usar jeans e parecia que as massas
or, to wear jeans and it seemed like the masses

de hoochies, teve aerógrafos veneno sobre eles jumentos
of hoochies, had poison airbrushes on they asses

Dudes, teve em ternos da Nike, e os Pumas com
Dudes, had on Nike suits, and the Pumas with

os laços de gordura, porque era isso ou K-suíça
the fat laces, cuz it was either that or K-Swiss

Tenho saudades daqueles dias, e assim por faneca eu como um idiota cresceu
I miss those days, and so I pout like a grown jerk

Wishin tudo que eu tinha que fazer agora, era dever de casa acabamento
Wishin all I had to do now, was finish homework

É verdade, você não percebe realmente o que você tem til não é mais
It's true, you don't realize really what you got til it's gone

e eu não sou, vou cantar outra canção triste, mas
and I'm not, gonna sing another sad song, but

Às vezes eu me sentar e, em seguida, reminesce
Sometimes I do sit and reminesce then

Pense sobre os anos em que foi levantada, nos dias
Think about the years I was raised, back in the days

Refrão: 2X de repetição
Chorus: repeat 2X

Verso Três:
Verse Three:

Niggerole, eu acho que agora estou crescida
Niggerole, I figure that now I'm all grown up

Porque eu sou dezoito anos de idade, e acho que você poderia dizer que eu estou me segurando
Because I'm eighteen years old, and guess you could say I'm holdin

um emprego estável e mobbin Steady Crew
down a steady job and crew steady mobbin

você está firme bobina sua cabeça e eu sou pago, então eu tenho feito isso
you steady bobbin your head and I'm paid, so I got it made

Mas, nem sempre têm influência, morava em South Central LA
But, didn't always have clout, used to live in South Central L.A.

É aí que eu fiquei e descobri uma maneira de sair
That's where I stayed and figured a way out

Eu dei tudo que tinha para o que vale a pena
I gave it all I had so for what it's worth

Eu fui, a partir de trapos de riquezas que é uma chatice, mas agora eu sou o primeiro
I went, from rags to riches which is a drag but now I'm first

Então (Ahmad e O "Jones está em nosso caminho)
So (Ahmad and The Jones' is on our way up)

Sim, dissemos que iria torná-lo uma vez que uma criança
Yup, we said that we was gonna make it since a kid

e finalmente o fez, mas
and we finally did, but

Às vezes eu ainda sentar e reminesce, em seguida,
Sometimes I still sit and reminesce, then

Pense sobre os anos em que foi levantada, nos dias
Think about the years I was raised, back in the days

Chorus: repeat até 5X desaparece
Chorus: repeat 5X until fades

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(O quê?) (De volta ao dia) (quando?) (De volta ao dia)
(what?) (back in the day) (when?) (back in the day)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(O quê?) (De volta ao dia) (quando?) (De volta ao dia)
(what?) (back in the day) (when?) (back in the day)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(E todo mundo dizer) (Eu me lembro quando caminho de volta)
(and everybody say) (I remember way back when)

(O quê?) (De volta ao dia) (quando?) (De volta ao dia)
(what?) (back in the day) (when?) (back in the day)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahmad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção