Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 386

Tezkere

Ahmet Kaya

Letra

Certificado

Tezkere

A lua iluminava os caminhosAy'ýn altýnda kaðnýlar gidiyordu
Os caminhos iamKaðnýlar gidiyordu
Em direção a Afyon, passando por Akşehir.Akþehir üstünden Afyon'a doðru.
A terra parecia infinita,Toprak öyle bitip tükenmez,
As montanhas tão distantes,Daðlar öyle uzakta,
Como se aqueles que partiamSanki gidenler hiç bir zaman
Nunca chegassem a lugar nenhum.Hiç bir menzile eriþmeyecekti.
Os caminhos seguiam, com suas rodas de tochasKaðnýlar yürüyordu yekpare meþaleden tekerlekleriyle
E eles; eram as primeiras rodas girando sob a lua, as primeiras rodas.Ve onlar; ayýn altýnda dönen ilk tekerlekti, ilk tekerlekti.

Sob a lua, os boisAyýn altýnda öküzler
Pareciam ter vindo de um mundoBaþka ve çok küçük bir dünyadan gelmiþler gibi
Pequeno e distanteUfacýk kýsacýktýlar
E havia brilhos em seus chifres quebradosVe pýrýltýlar vardý hasta kýrýk boynuzlarýnda
E a terra escorriaVe ayaklarý altýndan akan
Debaixo de seus pés, era só terra, terra e mais terra.Toprak, toprak ve topraktý.
A noite era clara e quenteGece aydýnlýk ve sýcak
E nos caminhos, em camas de madeiraVe kaðnýlarda tahta yataklarýnda
As barricas azuis estavam expostas.Koyu mavi humbaralar çýrýlçýplaktý.
E as mulheres, escondendo-se umas das outrasVe kadýnlar, birbirlerinden gizleyerek
Olhavam sob a luaBakýyorlardý ayýn altýnda
Para os bois e rodas mortos das caravanas passadas.Geçmiþ kafilelerden kalan öküz ve tekerlek ölülerine.
E as mulheres...Ve kadýnlar...
Nossas mulheres;Bizim kadýnlarýmýz;
Com suas mãos terríveis e sagradasKorkunç ve mübarek elleri
Com queixos finos, pequenos e olhos enormesÝnce, küçük çeneleri, kocaman gözleriyle
Nossa mãe, nossa esposa, nossa amadaAnamýz, avradýmýz, yarimiz
E como se nunca tivessem vivido, morreramVe sanki hiç yaþanmamýþ gibi ölen
E o lugar à mesa; o que veio depois do nosso boiVe soframýzdaki yeri; öküzümüzden sonra gelen
E nas montanhas, onde fomos capturados e presosVe daðlara kaçýrýp uðrunda hapis yattýðýmýz
E na colheita, no fumo, na lenha e no mercadoVe ekinde, tütünde, odunda ve pazardaki
E na aragem com o arado negro e nos curraisVe kara sabana koþulan ve aðýllarda
Na luz dos facões cravados no chãoIþýltýsýnda yere saplý býçaklarýn
As mulheres com quadris pesados e sinos, eram nossas mulheres,Oynak, aðýr kalçalarý ve zilleriyle bizim olan kadýnlar,
Nossas mulheres.Bizim kadýnlarýmýz.
Agora sob a luaÞimdi ayýn altýnda
Atrás dos caminhos e dos armazénsKaðnýlarýn ve hartuçlarýn peþinde
Como se puxassem palha de âmbar para a colheitaHarman yerine kehribar baþlý sap çeker gibi
A mesma leveza no coração,Ayný yürek ferahlýðý,
Estavam na mesma rotina cansativa.Ayný yorgun alýþkanlýk içindeydiler.
E sob a sombra de quinze anosVe onbeþlik þaraplenin çeliðinde
Crianças de pescoço fino dormiam.Ýnce boyunlu çocuklar uyuyordu.
E sob a lua, os caminhos seguiamVe ayýn altýnda kaðnýlar yürüyordu
Em direção a Afyon, passando por Akşehir.Akþehir üzerinden Afyon`a doðru.

O trem também andou, mas não parouYürüdü tren de yolda inilmez
Minhas dores são muitas, não se falam na terraDerdim çoktur memlekete söylenmez
Minhas balas acabaram, não vêm de trásTükendi cephanem, geriden gelmez
Antes do meu certificado, me feriram,Tezkeremden evvel vurdular beni,
Me deixaram com saudade.Sýlama hasret koydular beni.

A montanha Aziz Abdal é o acampamentoAziz Abdal daðý ordugah yeri
Uma semana de espera, não se come nadaBir haftalýk hayýndýr yenmiyor kuru
A saudade ficou em KayseriHasretlik kaldý koca Kayseri
Antes do meu certificado, me feriram,Tezkeremden evvel vurdular beni,
Me deixaram com saudade.Sýlama hasret koydular beni.

A pesada máquina não desce do altoAðýr makineni de tepeden inmez
Ninguém aparece para arar o rioTarýyor ýrmaðý kimse görünmez
As senhas dadas não vêm à minha menteVerilen parolar aklýma gelmez
Me feriram bem na minha frente,Gözüm göre göre vurdular beni,
Me deixaram com saudade.Sýlama hasret koydular beni.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahmet Kaya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção