Tradução gerada automaticamente
Der Übergang
Ahnenstahl
A Transição
Der Übergang
Vejam - o frioSeht- die Kälte
vem rastejando,kommt gekrochen,
se esgueirando entre nós.schleicht sich bei uns ein.
Até onde a vista alcançar,So weit das Auge streifen mag,
está tão branco o lençol.liegt so weiß das Leichentuch.
O sol fazDie Sonne lässt
a ferida chorar,die Wunde weinen,
um filete cheio de vida.ein Rinnsal voller Leben.
Então deixe o sol brilhar -So lass die Sonne scheinen -
terra matizada de vermelho.rot getränktes Morgenland.
Uma gota de púrpuraEin Tropfen Purpur
beija a mão,küsst die Hand
uma segunda vem, está chovendo.ein zweiter folgt, es regnet.
Todas as nuvens inertes,All die Wolken tatenlos,
o céu congelado.der Himmel festgefroren.
A chuva brotaDer Regen quellt
da minha testa,von meiner Stirn,
embriaga e saúda a terra,tränkt und grüßt die Erde,
mancha a imagem miserável -verfärbt das elend karge Bild -
sinto que estou morrendo.fühle dass ich sterbe.
Nenhum dia que eu me arrependa,Keinen Tag den ich bereue,
vivi a imortalidade,lebte die Unsterblichkeit,
me alegro do meu jeito,an meiner Art erfreue,
altamente louvado - passado.hoch gelobt - Vergangenheit.
Muitos olharam em meu rosto,Viele blickten in mein Gesicht,
implorando por clemência.flehend sie um Gnade schrien.
Agora estou aqui em julgamento,Nun stehe ich hier vor Gericht,
mas essa covardiadoch dieser Feigheit
não me serve.mich nicht bediene.
Uma gota de púrpuraEin Tropfen Purpur
beija a mão,küsst die Hand,
uma segunda vem, está chovendo.ein zweiter folgt, es regnet.
Todas as nuvens inertes,All die Wolken tatenlos,
o céu congelado.der Himmel festgefroren.
A chuva brotaDer Regen quellt
da minha testa,von meiner Stirn,
embriaga e saúda a terra,tränkt und grüßt die Erde,
mancha a imagem miserável -verfärbt das elend karge Bild -
sinto que estou morrendo.fühle dass ich sterbe.
Então vejam, como é puro meu desejo.So sehet, wie rein mein Wille.
Para o domínio fui escolhido.Zur Herrschaft bin ich erkoren.
Gravem bem o momento -Prägt euch ein den Augenblick -
um mito nasceu.ein Mythos ist geboren.
Eu mesmo sou meu juiz sobre a vida,Selbst mein Richter über Leben,
eu mesmo sou meu juiz sobre a morte.selbst mein Richter über Tod.
Sempre fui e sempre sereiImmer war und immer werde
imortal para vocês...unsterblich für euch sein...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahnenstahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: