Tradução gerada automaticamente
Die Wiederkehr
Ahnestahl
Die Wiederkehr
Bedeckt mit frischer Erde,
das neue Heim, das alte lass sein.
Die Wiege der Welt,
aufs neue bestellt,
den Weg gegangen
gestillt mein Verlangen.
Die Zeit ist verronnen,
die Obhut gewonnen,
mit euren Gedanken,
den Ort zu verdanken,
der die Fesseln zerschlagen,
mich ins Freie getragen.
So steht mit erhobenem Haupt,
vor dem neuen Ahnenmal,
der sich bedankt, das dieser gelebt,
den Weg geteilt.
So trauert nicht um euch selbst
vor diesem neuen Monument.
Eine Rose sich erhob,
dem Menschen zum Lob,
der hier bedeckt
im Erdreich versteckt
die Ruhe nun fand,
dem Leben entschwand,
den Lasten entsagt,
von vielen beklagt,
das Jenseits belacht.
So steht mit erhobenem Haupt,
vor dem neuen Ahnenmal,
der sich bedankt, das dieser gelebt,
den Weg geteilt.
So trauert nicht um euch selbst
vor diesem neuen Monument.
Die Wiederkehr hat viele Wege,
manch andere als ihr denkt,
nicht in Fleisch und nicht in Blut,
das euch leitet und euch lenkt.
Meine Art in eurem Herzen,
wiegt sich dort in Sicherheit,
tragt sie in die Welt hinaus,
im Kampf gegen die Vergänglichkeit.
Das neue Heim, das alte lass sein.
Die Wiege der Welt,
aufs neue bestellt,
den Weg gegangen,
gestillt mein Verlangen.
Die Zeit ist verronnen,
die Obhut gewonnen,
mit euren Gedanken,
den Ort zu verdanken,
der die Fesseln zerschlagen,
mich ins Freie getragen.
Die Wiederkehr hat viele Wege,
manch andere als ihr denkt,
nicht in Fleisch und nicht in Blut,
das euch leitet und euch lenkt.
Meine Art in eurem Herzen,
wiegt sich dort in Sicherheit,
tragt sie in die Welt hinaus,
im Kampf gegen die Vergänglichkeit.
Wiederkehr ein leerer Spiegel
ihr werdet mich nie wieder sehen.
Dann blicke ich aus euren Augen
und ihr werdet mich verstehen...
O Retorno
Coberto com terra fresca,
o novo lar, deixa o antigo pra lá.
O berço do mundo,
novamente preparado,
caminhei por esse caminho
saciando meu desejo.
O tempo passou,
a proteção conquistada,
com seus pensamentos,
devemos agradecer ao lugar,
que quebrou as correntes,
me levou pra liberdade.
Então, erguendo a cabeça,
diante do novo monumento,
aquele que agradece por ter vivido,
compartilhado o caminho.
Então, não chorem por vocês mesmos
diante desse novo monumento.
Uma rosa se ergueu,
em louvor ao ser humano,
que aqui está coberto
escondido na terra,
encontrou a paz,
se despediu da vida,
abandonou os fardos,
lamentado por muitos,
zombando do além.
Então, erguendo a cabeça,
diante do novo monumento,
aquele que agradece por ter vivido,
compartilhado o caminho.
Então, não chorem por vocês mesmos
diante desse novo monumento.
O retorno tem muitos caminhos,
muitos outros do que vocês pensam,
não em carne e não em sangue,
que os guia e os direciona.
Minha essência em seu coração,
balança ali em segurança,
levem-na para o mundo,
na luta contra a transitoriedade.
O novo lar, deixa o antigo pra lá.
O berço do mundo,
novamente preparado,
caminhei por esse caminho,
saciando meu desejo.
O tempo passou,
a proteção conquistada,
com seus pensamentos,
devemos agradecer ao lugar,
que quebrou as correntes,
me levou pra liberdade.
O retorno tem muitos caminhos,
muitos outros do que vocês pensam,
não em carne e não em sangue,
que os guia e os direciona.
Minha essência em seu coração,
balança ali em segurança,
levem-na para o mundo,
na luta contra a transitoriedade.
Retorno, um espelho vazio,
vocês nunca mais me verão.
Então, olharei através dos seus olhos
e vocês me entenderão...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahnestahl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: