Avarlangok (The Flames Of The Avars)
The cloudfire scorched the sky which burnt to ashen grey.
The blue reverence bowed before the darkness
And as the blackness started to reign the endlessness,
The home of the glowing embers has been born.
I landed on the ground with my grey wings.
The mountains and swamps surrounded me.
The whispers of the forests guided my steps,
Into the dense forest,
To the place forgotten long ago,
To the pagan and untouched gate.
The witches walked their last dance.
Their screams echod.
I stood amongst them, into the circle,
For only thus theyinvited me into the secret.
The power of the key
My soul'syet untouched pain,
Called the old ruler.
I bowed and buried my hands into the fallen leaves.
The bag's blood flowed onto the ground
What my hands sucked into themselves.
The gate opened.
I have seen the branches of the trees,
Possesed by the blackness of the crows.
They have condemned my way
A Chama dos Avar
O fogo da nuvem queimou o céu que se tornou cinza.
A reverência azul se curvou diante da escuridão
E enquanto a escuridão começava a reinar na eternidade,
O lar das brasas brilhantes nasceu.
Eu pousei no chão com minhas asas cinzas.
As montanhas e pântanos me cercavam.
Os sussurros das florestas guiavam meus passos,
Para a densa floresta,
Para o lugar esquecido há muito tempo,
Para o portão pagão e intocado.
As bruxas dançaram sua última dança.
Seus gritos ecoaram.
Eu fiquei entre elas, dentro do círculo,
Pois só assim elas me convidaram para o segredo.
O poder da chave
A dor ainda intocada da minha alma,
Chamou o antigo governante.
Eu me curvei e enterrei minhas mãos nas folhas caídas.
O sangue do saco escorreu pelo chão
O que minhas mãos absorveram.
O portão se abriu.
Eu vi os galhos das árvores,
Possuídos pela escuridão dos corvos.
Eles condenaram meu caminho.