Transliteração e tradução geradas automaticamente
えぇねんで (ENENDE)
Ai Haruna
É Assim Mesmo (ENENDE)
えぇねんで (ENENDE)
Escondo as lágrimas com a mão direita
流す涙を右手で隠す
nagasu namida wo migi te de kakusu
Chega de mentiras, os ombros tremem
嘘はおよしよ 震える肩が
uso wa oyoshi yo furueru kata ga
Chorando no espelho
鏡の中で泣いている
kagami no naka de naite iru
O que houve, o que houve, fala pra mim
どうした どうした 言ってごらん
dou shita dou shita itte goran
Ei, ei, ei, meu chapa
ちょいと ちょいと ちょいとお前さん
choito choito choito omae san
Não pode ficar com essa cara
そんな顔しちゃいけないよ
sonna kao shichai kenai yo
A vida tem suas reviravoltas
人生ってやつはいろいろあるさ
jinsei tte yatsu wa iroiro aru sa
Todo mundo
みんな
minna
Pode ser do seu jeito, tá tranquilo
自分らしくてええねんで
jibun rashikute ee nen de
Não precisa se comparar com ninguém (ah, vai nessa)
誰かと比べなくてええねんで (あ、よいしょ)
dareka to kurabenakute ee nen de (a, yoisho)
Não precisa ter pressa, tá de boa
急がなくてもええねんで
isoganakute mo ee nen de
O seu passo tá no ritmo certo
自分の歩幅がちょうどええねんで
jibun no hohaba ga choudo ee nen de
Misturando lágrimas e sorrisos assim
涙と笑顔 まぜこぜでこう
namida to egao maze koze de kou
A vida é só uma, só uma
人生一度の人生
jinsei ichido no jinsei
Uma jornada sem fim de encontros e despedidas
出会い 別れの果てなき旅路
deai wakare no hatenaki tabiji
Amor e trabalho, tudo é um só momento
恋も仕事も一期一会さ
koi mo shigoto mo ikigai ichie sa
Então, seja sincero
ならば素直になればいい
naraba sunao ni nareba ii
Tenha um sonho grande, bem grande
でっかいでっかい夢を持て
dekkai dekkai yume wo mote
Ei, ei, ei, meu chapa
ちょいと ちょいと ちょいとお前さん
choito choito choito omae san
Pra onde você tá correndo tão rápido?
そんな急いで何処行くの
sonna isoide doko iku no
A vida não vai fugir de você
人生ってやつは逃げちゃいかない
jinsei tte yatsu wa nigechai kanai
Olhe pra cima e veja o céu
上を向いて空みてごらん
ue wo muite sora mite goran
As estrelas estão lindas hoje
星空が今日はきれいに見えた
hoshizora ga kyou wa kirei ni mieta
Uma estrela cadente no céu do leste
東の空に流れ星
tou no sora ni nagareboshi
Archoina, choiná
アーチョイナチョイナ
āchōi na chōi na
A noite tá clareando
夜が空ける
yoru ga akeru
O sol brilha pra todo mundo
お天道さまは平等で
otentou sama wa byoudou de
Ilumina o caminho sob nossos pés
足下を明るく照らしてんで
ashimoto wo akaruku terashiten de
Vamos misturar amor e paz
愛も平和も まぜこぜでいこう
ai mo heiwa mo maze koze de ikou
A vida é só uma, só uma
人生一度の人生
jinsei ichido no jinsei



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Haruna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: