Kisetsu No Tabibito
Haru wa eda ni sakura saite
Taki no mizu ga tagiri ochiru
Natsu wa midori somerare sodatsu
Kurohae fuita tsuyu no yuugure
Guruguru tomawatte iku
Kisetsu no haguruma ni
Hito wa mina noserarete
Sekai wo kanjite iru
Me wo tsumuru sono aida
Inochi ga umarete iku
Tane maita daichi kara
Kao dasu me no you ni
Aki no sanaka iwashi kumo to
Musebi naita utsusemi no yo
Fuyu no kitakaze hatsuyuki hakonda
Hatsuyume akete toshi ga hajimaru
Guruguru to tabi shiteru
Kisetsu no tabibito wa
Furimuki mosezu ni tada
Sekai wo aruiteru
Me wo tsumuru sono aida
Inochi ga kiete yuku
Hirahira to ochite yuku
Chiisa na wa no you ni
Guruguru to nagarete iku Kisetsu no naka ni aru
Hana wo mite sora wo mite
Dareka wo matte iru
Me wo tsumuru sono aida
Nanika ga okite iru
Yuudachi no ato no niji
Futae no niji ni naru
Viajante das Estações
A primavera floresce nos galhos
A água da cachoeira desce em queda
O verão se pinta de verde e cresce
A brisa da noite traz o orvalho
Gira, gira, tudo vai rodando
Na engrenagem das estações
As pessoas são levadas
Sentindo o mundo ao redor
Enquanto os olhos se fecham
A vida vai nascendo
Como uma semente na terra
Aparecendo como um olhar
No outono, no meio, nuvens de sardinha
A sombra chora, um mundo efêmero
No inverno, o vento norte traz a primeira neve
O primeiro sonho se abre, o ano começa
Gira, gira, estou viajando
O viajante das estações
Sem olhar para trás, apenas
Caminhando pelo mundo
Enquanto os olhos se fecham
A vida vai se esvaindo
Caindo suavemente
Como uma pequena pena
Gira, gira, fluindo dentro das estações
Olho as flores, olho o céu
Esperando por alguém
Enquanto os olhos se fecham
Algo está acontecendo
O arco-íris após a tempestade
Se torna um arco-íris duplo