Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bokutachi wa
Ai Kawashima
Nós
Bokutachi wa
Nós nos envolvemos com asas e seguimos por um longo caminho
ぼくたちはせをつつむつばさとながいみちあるいていく
Bokutachi wa se wo tsutsumu tsubasa to nagai michi aruite iku
O tempo do começo agora está chamando em silêncio
はじまりのときがいましずかによんでるよ
Hajimari no toki ga ima shizuka ni yonderu yo
Recebendo luz e escuridão, nos tornamos a força que caminha
ひかりとやみのふたつうけとめてあるくちからにする
Hikari to yami no futatsu uketomete aruku chikara ni suru
Sob o brilho do sol radiante, em um caminho sem nome
まぶしいあさひのしたなまえもないみちのうえで
Mabushii asahi no shita namae mo nai michi no ue de
O que estamos olhando e o que vamos descobrir?
ぼくらはなにをみつめてはなにをしっていくだろう
Bokura wa nani wo mitsumete wa nani wo shitte yuku darou
Apertando uma pequena espada, mesmo que doa, tudo bem
ちいさなけんをにぎりしめきずついてもいい
Chiisana ken wo nigirishime kizutsuitemo ii
Para nunca esquecer o significado de termos nascido
うまれてきたいみをずっとわすれないために
Umarete kita imi wo zutto wasurenai tame ni
Como aquelas nuvens brancas que flutuam no céu vasto
おおぞらにながれてるあのしろいくものように
Oozora ni nagareteru ano shiroi kumo no you ni
Sentindo o tempo passar devagar, quero pensar em alguém
ゆっくりときをかんじてはだれかをおもいたい
Yukkuri toki wo kanjite wa dareka wo omoitai
Nós nos envolvemos com asas e seguimos por um longo caminho
ぼくたちはせをつつむつばさとながいみちあるいていく
Bokutachi wa se wo tsutsumu tsubasa to nagai michi aruite iku
A luz da floresta, a areia do castelo desmoronando
もりにひかるともしびくずれていくすなのしろ
Mori ni hikaru tomoshibi kuzurete iku suna no shiro
Pensando na terra natal que não podemos voltar, com os olhos embaçados, chorando
もどれないふるさとをめをほそめてなきながらおもってる
modorenai furusato wo me wo hosomete nakinagara omotteru
Quero um dia proteger o verde que está murchando
かれていくみどりをいつかまもってあげたい
Karete yuku midori wo itsuka mamotte agetai
O "adeus" está em algum lugar, um destino frustrante
"さよなら\"はどこかにあるよもどかしいさだめ
"Sayonara" wa dokoka ni aru yo modokashii sadame
O vento leva a brisa, trazendo a manhã para cá
かぜがよふけをさらいここへあさをはこんでくる
Kaze ga yofuke wo sarai koko e asa wo hakonde kuru
Vamos tentar lembrar mais uma vez do dia do começo
もういちどはじまりのひをおもいだしてみよう
Mou ichido hajimari no hi wo omoidashite miyou
Nós nos envolvemos com asas e seguimos por um longo caminho
ぼくたちはせをつつむつばさとながいみちあるいていく
Bokutachi wa se wo tsutsumu tsubasa to nagai michi aruite iku
Mesmo que andemos por um caminho iluminado por animais, é um desvio
ひかれてるけものみちあるいてもまがりみち
Hikareteru kemonomichi aruitemo magarimichi
O mesmo número de lágrimas está guardado neste bolso cheio de suor
おなじなみだのかずはあせまみれのこのPOKETTOにいれたよ
Onaji namida no kazu wa asemamire no kono POKETTO ni ireta yo
Fazendo um pedido para as estrelas que brilham no céu gentil
やさしいそらにひかるほしにねがいかけて
Yasashii sora ni hikaru hoshi ni negaikakete
Nós nos envolvemos com asas e seguimos por um longo caminho
ぼくたちはせをつつむつばさとながいみちあるいていく
Bokutachi wa se wo tsutsumu tsubasa to nagai michi aruite iku
Não importa qual sonho eu desenhe, não faz sentido se não correr
どんなゆめえがいてもはしらなきゃいみがない
Donna yume egaitemo hashiranakya imi ga nai
Porque recebendo luz e escuridão, nos tornamos a força que caminha
ひかりとやみのふたつうけとめてあるくちからにするから
Hikari to yami no futatsu uketomete aruku chikara ni suru kara
Continuamos nessa nossa especial longa estrada.
つづいていくぼくたちのspecial long a road
Tsudzuite yuku bokutachi no special long a road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Kawashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: