Transliteração e tradução geradas automaticamente

Blessing -Inori-
Ai Kawashima
Bênção -Inori-
Blessing -Inori-
Na noite da lua azul, a ilusão chamada amor
あおいつきのよるに あいというなのまぼろしが
Aoi tsuki no yoru ni ai to iu na no maboroshi ga
Pinta o céu, como um sonho que vi naquele dia
そらをそめてゆくは あの日みたゆめのよう
Sora wo somete yuku wa ano hi mita yume no you
Não consigo esquecer o calor daquela mão
わすれられない あのてのぬくもり
Wasurerarenai ano te no nukumori
Às vezes as lágrimas caem, eu estava triste e chorando
ときになみだこぼれて くやんでないてた
Toki ni namida koborete kuyande naiteta
Por isso, para que você não fique mais triste
だからもうあなたが かなしまないように
Dakara mou anata ga kanashimanai you ni
Vou continuar cantando até que minha voz chegue até você
このこえがとどくまで うたい続けるから
Kono koe ga todoku made utaitsudzukeru kara
Na noite em que o coração balança, meu desejo é só um, só um
こころゆれるよるに ねがいはひとつそうひとつだけ
Kokoro yureru yoru ni negai wa hitotsu sou hitotsu dake
Por favor, fique ao meu lado e me dê um olhar gentil
どうかそばにおいて やさしいまなざしください
Douka soba ni oite yasashii manazashi kudasai
A triste solidão cobre meus olhos
かなしいせいじゃくが ひとみをおおう
Kanashii seijaku ga hitomi wo oou
O que flui é apenas a saudade da despedida
つたうはわかれへの なつかしさだけ
Tsutau wa wakare e no natsukashisa dake
Mas até que você, meu querido, escute
でもいとしいあなたが みみをすますまで
Demo itoshii anata ga mimi wo sumasu made
Vamos balançar no mar e dormir em paz
うみにゆられて そっとしずかにねむりましょう
Umi ni yurarete sotto shizuka ni nemurimashou
Olha, há tantas estrelas piscando que não consigo contar
ほら かぞえきれぬほどの まばたくほしがおもいめぐらす
Hora kazoekirenu hodo no mabataku hoshi ga omoimegurasu
Enquanto o tempo passar, vou continuar orando
ときがつげるかぎり ずっとずっといのります
Toki ga tsugeru kagiri zutto zutto inorimasu
Na noite da lua azul, a ilusão chamada amor
あおいつきのよるに あいというなのまぼろしが
Aoi tsuki no yoru ni ai to iu na no maboroshi ga
Pinta o céu, como um sonho que vi naquele dia
そらをそめてゆくは あの日みたゆめのよう
Sora wo somete yuku wa ano hi mita yume no you
Na noite em que o coração balança, meu desejo é só um, só um
こころゆれるよるに ねがいはひとつそうひとつだけ
Kokoro yureru yoru ni negai wa hitotsu sou hitotsu dake
Por favor, fique ao meu lado e me dê um olhar gentil
どうかそばにおいて やさしいまなざしください
Douka soba ni oite yasashii manazashi kudasai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Kawashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: