Transliteração e tradução geradas automaticamente
Keep On
Ai Maeda
Continue em Frente
Keep On
não desista, vamos continuar correndo, dia de sol
ふりむかないで はしりつづけよう sunshine day
furimukanaide hashiritsuzukeyou sunshine day
não vou deixar a dor que me persegue me vencer, aventura
すりむいた いたみに まけられない adventure
surimuita itami ni makerarenai adventure
vamos nos levantar, não tenho medo do meu futuro
たちむかおう おそれることはない my future
tachimukaou osoreru koto wa nai my future
seu sorriso traz a umidade que meu coração seco precisa
かわいた のどに うるおいをくれる your smile
kawaita nodo ni uruoi wo kureru your smile
dentro do meu coração, mora um eu fraco
こころの おくに すんでる よわむしの じぶんに
kokoro no oku ni sunderu yowamushi no jibun ni
mas vou me despedir e me tornar mais forte
わかれつげ また ひとつ つよくなれるはずさ
wakare tsuge mata hitotsu tsuyoku nareru hazu sa
agora é a hora de voar, com coragem
いまこそ とびたつ ゆうきをもって
ima koso tobitatsu yuuki wo motte
abrindo as asas do coração, rumo ao futuro que ainda não vi
こころの はね ひろげて まだみぬ みらいへ
kokoro no hane hirogete mada minu mirai e
agora, em direção ao céu sem fim
いまから はてしない そらへ むかって
ima kara hateshinai sora e mukatte
ainda estou apenas começando, a aventura dos sonhos
まだ はじまったばかりさ ゆめへの ぼうけん
mada hajimatta bakari sa yume e no bouken
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
segurando sua mão, vamos voar sob o céu azul da noite
きみの てを にぎり さあ とびたとう blue night sky
kimi no te wo nigiri saa tobitatou blue night sky
sua voz clara e seu sorriso são um paraíso ofuscante
あかるい こえと えがおが まぶしい paradise
akarui koe to egao ga mabushii paradise
mesmo que eu me perca na escuridão, não vou desistir, não vou perder
くらやみの なか まよっても あきらめない まけないさ
kurayami no naka mayottemo akiramenai makenai sa
deve haver uma luz que posso encontrar
ひとすじの ひかりを みつけられるはずさ
hitosuji no hikari wo mitsukerareru hazu sa
não tenho tempo para mostrar lágrimas!
なみだを みせる ひまはない!
namida wo miseru hima wa nai!
agora, não vou deixar as lágrimas aparecerem
いまから なみだは みせないように
ima kara namida wa misenai you ni
abrindo os olhos do coração, rumo ao futuro que ainda não vi
こころの ひとみ ひらいて まだみぬ みらいへ
kokoro no hitomi hiraite mada minu mirai e
agora é a hora de acreditar na força que tenho
いまこそ しんじる つよさをもって
ima koso shinjiru tsuyosa wo motte
sempre carregando a coragem de me levantar
いつでも たちあがれる ゆうきをもってる
itsudemo tachiagareru yuuki wo motteru
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
se eu me deixar levar, não vou conseguir chegar
うつむいて かたおとしちゃ たどりつけない
utsumuite kata otoshicha tadoritsukenai
a um lindo gol cheio de esperança
きぼうに みちた すてきな ゴールに
kibou ni michita suteki na gooru ni
vamos continuar correndo, vamos continuar lutando, vou me tornar mais forte!
はしりつづけよう いどみつづけよう つよくなれるさ!
hashiritsuzukeyou idomitsuzukeyou tsuyoku nareru sa!
agora é a hora de voar, com coragem
いまこそ とびたつ ゆうきをもって
ima koso tobitatsu yuuki wo motte
abrindo as asas do coração, rumo ao futuro que ainda não vi
こころの はね ひろげて まだみぬ みらいへ
kokoro no hane hirogete mada minu mirai e
agora, em direção ao céu sem fim
いまから はてしない そらへ むかって
ima kara hateshinai sora e mukatte
ainda estou apenas começando, a aventura dos sonhos
まだ はじまったばかりさ ゆめへの ぼうけん
mada hajimatta bakari sa yume e no bouken
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Maeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: