Happy Smile

朝の光の中でも、いい夢みたい
二人一緒に歩けば、無敵よ
甘い香りのする花、私たちよ
今日も嬉しい予感だわ、不思議ね

ダメよ!イヤよ
しっかりオシャレしなくちゃ

いつでも笑顔でいれたら幸せだから
綺麗なものの、たくさん
周りに集めておこう
やっぱり笑顔でいるのが最高だから
楽しいことが好き
ほら、ハッピースマイル

(ねえねえ、パルモン
何、ミミ
睨めっこしましょ
オッケー、負けないわよ
笑った方が負けだからね
うん
行くわよ
うん、せーの
ふーん、うわ
くちゅくちゅ くちゅくちゅ、はははははは
うわーーー、もう、反則よ、パルモン)

二人助け合った日々は、胸の中
とても心配してるの、遠くで
寄り添いられなくたって、友達でしょ
写真の中の二人に、ウィンクよ

素敵!可愛い
お気に入りの場所へ行こう

たまには涙が止まらないこともあるわ
思い切り泣いたら
心あらわれ手繰わね
ときどきブルーな気持ちになったりするわ
それでも信じてる
さあ、ハッピースマイル

Repeat

Sorriso Alegre

Estamos no meio da luz da manhã, mas gostaria de ter um sonho bom
Se caminharmos juntas, seremos invencíveis
As flores que possuem uma doce fragrância, somos nós
Hoje, de novo, sinto que algo bom está vindo. Isso não é estranho?

Isso não é bom! Isso não tá legal!
Constamente temos que nos vestir bem

*Sempre que sorrimos, estamos felizes
Há um monte de coisas belas
Vamos colecioná-las
Como eu pensei, ter um sorriso no rosto é o máximo
Porque eu gosto de apreciosar as coisas
Contemple o sorriso alegre

(Ei, Palmon
O que foi, Mimi?
Vamos jogar Niramekko
Tudo bem, não vou perder
Você perde se rir primeiro, certo?
Certo
Aqui vou eu
Tá... Aqui vou eu
HMM-MMMm-Mmm, waaa~ah!
Cócegas-cócegas, cócegas-cócegas, hahahahahaha
Waaa~ ei, você não está jogando honestamente, Palmon)

Os dias em que ajudamos uma a outra estão dentro dos nossos corações
Nos preocupávamos demais naquela época
Mesmo se não estivermos próximas, continuaremos amigas
Na fotografia de nos duas, dou uma piscada

Adorável! Fofo!
Vamos ao nosso lugar favorito

Há dias também, em que não consigo deter minhas lágrimas
Se eu chorar tudo o que está no meu coração
Elas se esgotarão completamente
Às vezes, meus sentimentos se tornam tristes
Mas, mesmo assim, eu acredito,
Nesse momento, no sorriso alegre

*Repete

Composição: