Transliteração e tradução geradas automaticamente
Pretty Voice
Ootsuka Ai
Voz Bonita
Pretty Voice
* você está aqui sempre ao meu lado eu também
きみがいる そばに いつもいる ぼくも
kimi ga iru soba ni itsumo iru boku mo
após a chuva, o céu do arco-íris se torna um sorriso
あめのあとのにじのそら えがおになる
ame no ato no niji no sora egao ni naru
se essa voz agora eu puder ouvir com certeza
そのこえが いま きこえてら きっと
sono koe ga ima kikoetara kitto
há um calor uma paz neste lugar
あたたかい やすらぎがある このいばしょ
atatakai yasuragi ga aru kono ibasho
não consigo proteger nada coloco a culpa em alguém
なにもまもれなくて だれかのせいにして
nani mo mamorenakute dareka no sei ni shite
meus próprios pensamentos me consumindo
じぶんかってなおもいこみを つらぬいてた
jibun-katte na omoikomi wo tsuranuiteta
fingindo ser forte dizendo que não sou fraco
よわくはないんだと へんにつよがったりして
yowaku wa nai n da to hen ni tsuyogattari shite
tentando parecer que entendo tudo
なんでもわかったように ふりまいてた
nan demo wakatta you ni furimaiteta
não quero perder como um tesouro
なくしたくないようなたからもの
nakushitakunai you na takaramono
quero segurar como um tesouro
てにつかんでいたいたからもの
te ni tsukande itai takaramono
um caminho de sonhos só para uma pessoa
たったひとりのためのゆめのみち
tatta hitori no tame no yume no michi
* repetir
repeat
repeat
naquela noite, ao telefone apenas me deixei levar
あのよるのでんわとき ただむちゅうになって
ano yoru no denwa toki tada muchuu ni natte
quando percebi esqueci de descansar
きづけば おやすみをするのを わすれてたね
kidzukeba oyasumi o suru no o wasureteta ne
não tinha nada para dizer
はなすことはなにもなくて
hanasu koto wa nani mo nakute
especialmente nada em particular
とくになにもないんだけど
toku ni nani mo nai n dakedo
mas mesmo as pequenas coisas foram boas vamos conversar mais
ちいさなことでもよかった もっともっとはなそう
chiisana koto demo yokatta motto motto hanasou
como um tesouro que eu queria
ほしかったようなたからもの
hoshikatta you na takaramono
como um tesouro que se torna querido
いとしくなるようなたからもの
itoshiku naru you na takaramono
um caminho de sonhos só uma vez
たったいちどきりのゆめのみち
tatta ichido kiri no yume no michi
você está aqui sempre ao meu lado eu também
きみがいる ここに いつもいる ぼくも
kimi ga iru koko ni itsumo iru boku mo
o céu do pôr do sol se torna um sorriso
ゆうぐれのたいようのそら えがおになる
yuugure no taiyou no sora egao ni naru
se essa voz agora chegar até mim com certeza
このこえが いま とどいたら きっと
kono koe ga ima todoitara kitto
os sentimentos que estão no meu coração vão alcançar voz bonita
こころのなかにある おもいも とどく pretty voice
kokoro no naka ni aru omoi mo todoku pretty voice
você está aqui e eu também estou para sempre
きみがいる そして ぼくもいる ずっと
kimi ga iru soshite boku mo iru zutto
o céu estrelado após a nuvem se torna um sorriso
くもりのあとのほしぞら えがおになる
kumori no ato no hoshizora egao ni naru
se essa voz agora estiver ao meu lado
そのこえが いま となりにあったら
sono koe ga ima tonari ni attara
a felicidade que me faz sorrir está se espalhando
てれわらいするしあわせ かみしめている
terewarai suru shiawase kamishimete iru
* repetir
repeat
repeat




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ootsuka Ai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: