Transliteração e tradução geradas automaticamente
Anata No Kokoro Hare Masu Youni
Ai Takaoka
Para Que Seu Coração Brilhe
Anata No Kokoro Hare Masu Youni
Para que seu coração brilhe
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Para que seu sorriso resplandeça ainda mais, eu digo
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Quando olho para o céu, o sol está sorrindo
そらをみあげればたいようがわらってる
Sora wo miagereba taiyou ga waratteru
"Vamos lá! Vamos lá!" ele canta
"Come on ! Come on !\"ってうたってる
"Come on ! Come on !" tte utatteru
Para que seu coração brilhe
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Para que seu sorriso resplandeça ainda mais, eu digo
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Se não tem jeito, só posso ir com tudo
ごういんにそう\"Going\"いくしかないのなら
Gouin ni sou "Going" iku shika nai no nara
Só posso aproveitar, não é mesmo!
たのしむしかないでしょう
Tanoshimu shika nai deshou !
Sob a chuva forte, me deixo molhar
どしゃぶりあめをおもいっきりかぶって
Doshaburi ame wo omoikkiri kabutte
Não consigo deixar essa imagem de lado
そんなすがたがほっとけなくて
Sonna sugata ga hottokenakute
Se eu não colocar um guarda-chuva no coração
わたしがかさをこころにかさを
Watashi ga kasa wo kokoro ni kasa wo
Sinto que é uma missão que não posso ignorar
ささなきゃなんてしめいかんじちゃう
Sasanakya nante shimei kanjichau
Deixando a máscara de lado, me deixo aquecer pelo sol
すがおになってたいようあびよう
Sugao ni natte taiyou abiyou
Às vezes, é importante ficar com a cabeça vazia
たまにはあたまからっぽにするのもだいじだよ
Tama ni wa atama karappo ni suru no mo daiji da yo
Se existe uma canção que posso cantar por alguém
だれかのためにうたえるうたがあるなら
Dareka no tame ni utaeru uta ga aru nara
Talvez eu também sinta um pouco de felicidade
わたしもちょっとだけしあわせかも
Watashi mo chotto dake shiawase kamo
Todo dia, para que o sol brilhe (quente)
まいにちあさひがさすように(あたたかい
Mainichi asahi ga sasu you ni (atatakai)
Todo dia, para que a vida nasça (com alegria)
まいにちいのちがうまれるように(よろこびを
mMainichi inochi ga umareru you ni (yorokobi wo)
Para que a Terra continue girando
ちきゅうがまわりつづけように
Chikyuu ga mawaritsudzukeyou ni
Sentindo um novo vento, vamos em frente!
あたらしいかぜかんじてすすもう
Atarashii kaze kanjite susumou!
Para que seu coração brilhe
あなたのこころはれますように
Anata no kokoro haremasu you ni
Para que seu sorriso resplandeça ainda mais, eu digo
あなたのえがおもっとかがやきますようにって
Anata no egao motto kagayakimasu you ni tte
Quando olho para o céu, o sol está sorrindo
そらをみあげればたいようがわらってる
Sora wo miagereba taiyou ga waratteru
"Vamos lá! Vamos lá!" ele canta
"Come on! Come on !\"って
"Come on! Come on !" tte
Um dia, seu coração vai brilhar
あなたのこころいつかはれるよ
Anata no kokoro itsuka hareru yo
Para que seu sorriso resplandeça amanhã, né?
あなたのえがおもっとかがやくあしたにねえ
Anata no egao motto kagayaku ashita ni nee
Quero te ver logo, bem pertinho, quero te encantar
はやくあいたいな いちばんちかくでみとれたいな
Hayaku aitai na ichiban chikaku de mitoretai na
Quero te encantar.
みとれたいな
Mitoretai na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Takaoka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: