Transliteração e tradução geradas automaticamente
Omoide no Natsu ga Kuru ~album mix~
Ai Takaoka
A Chegada do Verão das Memórias
Omoide no Natsu ga Kuru ~album mix~
o mar que eu olho, aquele seu olhar
うみをみつめるそのまなざしが
umi wo mitsumeru sono manazashi ga
brilhava demais pra mim
まぶしすぎたから
mabushisugita kara
pegando a ponta do arco-íris
RONGUBO-DOのはじっこつかんで
RONGUBO-DO no hajikko tsukande
te observando por trás
うしろからみつめた
ushiro kara mitsumeta
não importa o quanto você se perca nas ondas
どんなにきみがなみにむちゅうだって
donna ni kimi ga nami ni muchuu datte
só a insegurança aumentava a saudade
ふあんのぶんだけいとしさがつのっていたよ
fuan no bun dake itoshisa ga tsunotte ita yo
o verão das memórias vem
おもいでのなつがくる
omoide no natsu ga kuru
mais rápido que qualquer um
だれよりもはやく
dare yori mo hayaku
com saudade, com saudade, eu corri atrás
あいたくてあいたくておいかけた
aitakute aitakute oikaketa
(e então nos abraçamos)
そしてだきあった
(soshite dakiatta)
montando na grande onda, sonhando acordada
おおきななみにとびのってゆめをえがいてる
ookina nami ni tobinotte yume wo egaiteru
continue sendo essa pessoa tão intensa
いつまでもひたむきなきみでいて
itsu made mo hitamuki na kimi de ite
nos momentos a sós, você também
ふたりきりのときにはよわさも
futarikiri no toki ni wa yowasa mo
me mostrou sua fragilidade
みせてくれたよね
misete kureta yo ne
com certeza eu não consegui
きっとわたしきがきいたことばも
kitto watashi ki ga kiita kotoba mo
dizer as palavras que queria...
いえなかったけど
ienakatta kedo
em meio à multidão, eu me sentia deslocada
ひとごみがにがてなところにいていたね
hitogomi ga nigate na tokoro nite ita ne
a última linha do horizonte agora balança aqui
さいごにみたすいへいせんはいまここでゆらいでる
saigo ni mita suiheisen wa ima 胸(koko) de yuraideru
o verão das memórias vem
おもいでのなつがくる
omoide no natsu ga kuru
lágrimas quentes se transformam
あついなみだが
atsui namida ga
em arco-íris, se tornam coragem pra alguém
にじになってだれかのゆうきになる
niji ni natte dareka no yuuki ni naru
(viram esperança)
きぼうになる
(kibou ni naru)
nos dias que passam travessos, eu havia esquecido
いたずらにすぎゆくひびにわすれかけてた
itazura ni sugiyuku hibi ni wasurekaketeta
as lembranças que despertam sentimentos
24863の(おもい)をよびおこすきおくたち
24863;情(omoi) wo yobiokosu kioku-tachi
o verão das memórias vem
おもいでのなつがくる
omoide no natsu ga kuru
com o vento que sopra
ふきぬけるかぜに
fukinukeru kaze ni
senti o batimento do coração daquela época
あのころのむねのこどうかんじた
ano koro no mune no kodou kanjita
(olha, é tão acolhedor)
ねえあたたかいよ
(nee atatakai yo)
quando penso em você, fico mais suave
きみのことおもうとやさしくなれるから
kimi no koto omou to yasashiku nareru kara
continue sendo essa pessoa tão intensa...
いつまでもひたむきなきみでいて
itsu made mo hitamuki na kimi de ite
o verão escaldante vem, uau... é!
しゃくねつのなつがくるwow...yeah
shakunetsu no natsu ga kuru wow...yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ai Takaoka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: