Transliteração gerada automaticamente
Makoto Period
Aika Kobayashi
Período Sincero
Makoto Period
Eu sinto que algo está mudando aqui
何かがここで変わる気がした
nanika ga koko de kawaru ki ga shita
Começo ou fim
終わりと始まり
owari to hajimari
Qual deles você prefere?
さあどっちがいい
saa docchi ga ii?
Nos fragmentos da memória
記憶のかけらには
kioku no kakera ni wa
A lente do medo e do amor treme
恐れと愛しさのレンズが揺れる
osore to itoshisa no renzu ga yureru
Qual deles você vai mostra
誰を映すんだろう
dare wo utsusun darou
Encare o presente, e deixe o passado
過去じゃなくて今と向き合って
kako janakute ima to mukiatte
Eu quero ter certeza que isso significa viver
確かめたい生きるってこと
tashikametai ikiru tte koto
Minha voz não sai
声が出ないのに
koe ga denai no ni
Por que você quer me ligar?
呼びたがってるのはなぜ
yobitagatteru no wa naze?
A dor imparável se espalha, mas
止まらない痛み伝わるけど
tomaranai itami tsutawaru kedo
Meu coração ainda parece tão distante
心はまだ遠いみたいだ
kokoro wa mada tooi mitai da
Desejo saber a verdade
本当のことはいつも
hontou no koto wa itsumo
Estou em um periodo obscuro
わからないままピリオド
wakaranai mama piriodo
Até onde posso ver a resposta?
どこまで行けば答えが見える
doko made ikeba kotae ga mieru?
Começo ou fim
終わりは始まり
owari wa hajimari
Eu já não posso voltar atrás
もう戻れない
mou modorenai
Mais uma vez ou outra
何度も繰り返して
nando mo kurikaeshite
Eu gostaria que minhas lágrimas se transformassem em um sorriso
涙が微笑みになればいいと
namida ga hohoemi ni nareba ii to
Eu te desejo tristeza
望む切なさよ
nozomu setsunasa yo
O vento me sussurra o futuro
未来から予感の風
mirai kara yokan no kaze
Eu sempre desenho sonhos fragueis
夢を描くたび壊れてしまいそう
yume wo egaku tabi kowarete shimaisou
Mas me recuso a desistir
でも諦めたくない
demo akirametakunai
Algum dia nossos pensamentos terão resultado
いつかきっと想いが重なり合うと
itsuka kitto omoi ga kasanariau to
Apenas quero acreditar nisto
信じたいから信じた
shinjitai kara shinjita
Sinceridade é uma mentira
嘘には真実が
uso ni wa makoto ga
Sinceridade é uma mentira ah estou voltando atrás
真実には嘘が ああ 背中合わせで
makoto ni wa uso ga aa senakaawase de
Minha voz não sai
声が出ないのに
koe ga denai no ni
Por que você quer me ligar?
呼びたがってるのはなぜ
yobitagatteru no wa naze?
A dor imparável se espalha, mas
止まらない痛み伝わるけど
tomaranai itami tsutawaru kedo
Meu coração ainda parece tão distante
心はまだ遠いみたいだ
kokoro wa mada tooi mitai da
A verdade esta escondida por mentiras
真実は嘘の中に隠れてる
makoto wa uso no naka ni kakureteru
Desejo saber a verdade
本当のことはいつでも
hontou no koto wa itsudemo
Estou em um periodo obscuro
わからないままピリオド
wakaranai mama piriodo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aika Kobayashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: