395px

Lágrimas da Lua Minguante

Aika Yoshioka

Izayoi Namida

あまつかぜよ ときのはさえ
Amatsukaze yo toki no ha sae
このおもいはいざよいに
Kono omoi wa izayoi ni

りんとしたあなたとおなじ
Rin to shita anata to onaji
たおられぬはな いろはにおえど
Taorarenu hana iro wa nioedo
ことのはもとどかないまま
Kotonoha mo todokanai mama
うれるえだからきえた
Ureu eda kara kieta

あなたのそらをとぶ、ちょうになれぬのなら
Anata no sora o tobu, chou ni narenu no nara
そのかなしみくるしみをくらいつくすおにでもかまわない
Sono kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni demo kamawanai

あまつかぜよ ときのはさえ このおもいをまいちらせと
Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
ゆめよせつな このこころはさなぎのまま りんねのはて
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
かすむそら いざよいなみだ
Kasumu sora izayoi namida

めをいぶく あなたのような
Me o ibuku anata no you na
ごうのはないろはにおえど
Gou no hana iro wa nioedo
まいもどるこのことだま
Maimodoru kono kotodama
たがうすがたでもよいと
Tagau sugata demo yoi to

いとしいそらをまうちょうになれぬのなら
Itoshii sora o mau chou ni narenu no nara
くるおしいよにさいたあなたをこわすおにでもかまわない
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni demo kamawanai

あまつかぜよ このはたよりにこのおもいをとどけたくて
Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
ときよせつなかなうおうせははるのよいん りんねのはて
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
あおぐそら いざよいつきよ
Aogu sora izayoi tsukiyo

あまつかぜよ ときのはさえ このおもいをまいちらせと
Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
ゆめよせつな このこころはさなぎのまま りんねのはて
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
かすむそら いざよいなみだ
Kasumu sora izayoi namida

あまつかぜよ このはたよりにこのおもいをとどけたくて
Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
ときよせつなかなうおうせははるのよいん りんねのはて
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
あおぐそら いざよいつきよ
Aogu sora izayoi tsukiyo

Lágrimas da Lua Minguante

Ó vento celestial que sopra as folhas do tempo
Leve este sentimento para a Lua minguante

A fragrância da flor incolor
É gélida como você
Minhas palavras não poderiam alcançá-la
Então desapareceram em meio ao caminho

Se eu me tornasse uma borboleta, voaria por todo o seu céu
Se eu me tornasse um demônio, eu tomaria sua tristeza e dor, e devoraria tudo

Ó vento celestial que sopra as folhas, leve este sentimento e faça-o se espalhar
Ó sonho, pegue meu coração que está vagando para o ciclo interminável da morte
Para então, as lágrimas irem em direção a Lua minguante

A vida da flor incolor passa tão rápido
Quanto sinto sua respiração
Seu perfume me indica meu destino
Isso me impede de me perder

Se eu nascesse como uma borboleta, eu voaria pelo seu céu
Se eu me tornasse um demônio, devoraria você pra te tirar deste mundo quebrado

Ó vento celestial, deixarei minhas asas com você, para que alcance aqueles sentimentos
Ó tempo, conceda o desejo da primavera no fim deste ciclo
Observarei o luar azul da Lua minguante

Ó vento celestial que sopra as folhas, leve este sentimento e faça-o se espalhar
Ó sonho, pegue meu coração que está vagando para o ciclo interminável da morte
Para então, as lágrimas irem em direção a Lua minguante

Ó vento celestial, deixarei minhas asas com você, para que alcance aqueles sentimentos
Ó tempo, conceba o desejo da primavera no fim deste ciclo
Observarei o luar azul da Lua minguante