Transliteração e tradução geradas automaticamente
Izayoi Namida
Aika
Lágrimas de Izayoi
Izayoi Namida
Vento da manhã, até o tempo se
あまつかぜよ ときのはさえ
Amatsukaze yo toki no ha sae
Esse sentimento se espalha como a noite...
このおもいはいざよいに
Kono omoi wa izayoi ni
Frio e sereno, como você é
りんとしたあなたとおなじ
Rin to shita anata to onaji
A flor que não se deixa cair ainda exala seu perfume
たおられぬはな いろはにおえど
Taorarenu hana iro wa nioedo
As palavras não chegam a se comunicar
ことのはもとどかないまま
Kotonoha mo todokanai mama
Do galho triste, já se foi
うれるえだからきえた
Ureu eda kara kieta
Se eu não puder me tornar uma borboleta que voa no seu céu
あなたのそらをとぶ、ちょうになれぬのなら
Anata no sora o tobu, chou ni narenu no nara
Não me importo em ser um demônio que consome essa tristeza e dor
そのかなしみくるしみをくらいつくすおにでもかまわない
Sono kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni demo kamawanai
Vento da manhã, até o tempo se espalhe esse sentimento
あまつかぜよ ときのはさえ このおもいをまいちらせと
Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Sonhos e momentos, esse coração é como um casulo, no fim do ciclo
ゆめよせつな このこころはさなぎのまま りんねのはて
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Céu embaçado, lágrimas de Izayoi
かすむそら いざよいなみだ
Kasumu sora izayoi namida
Olhos que brilham como os seus
めをいぶく あなたのような
Me o ibuku anata no you na
A cor da flor é tão intensa
ごうのはないろはにおえど
Gou no hana iro wa nioedo
As palavras que dançam nesse espaço
まいもどるこのことだま
Maimodoru kono kotodama
Mesmo que a forma mude, tudo bem...
たがうすがたでもよいと
Tagau sugata demo yoi to
Se eu não puder me tornar uma borboleta que dança no seu céu
いとしいそらをまうちょうになれぬのなら
Itoshii sora o mau chou ni narenu no nara
Não me importo em ser um demônio que destrói você, que floresceu de forma insana
くるおしいよにさいたあなたをこわすおにでもかまわない
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni demo kamawanai
Vento da manhã, confio nesse galho, quero que esse sentimento chegue
あまつかぜよ このはたよりにこのおもいをとどけたくて
Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
O tempo e os momentos, a realização é como a ressonância da primavera, no fim do ciclo
ときよせつなかなうおうせははるのよいん りんねのはて
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Céu que eu admiro, noite de Izayoi
あおぐそら いざよいつきよ
Aogu sora izayoi tsukiyo
Vento da manhã, até o tempo se espalhe esse sentimento
あまつかぜよ ときのはさえ このおもいをまいちらせと
Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Sonhos e momentos, esse coração é como um casulo, no fim do ciclo
ゆめよせつな このこころはさなぎのまま りんねのはて
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Céu embaçado, lágrimas de Izayoi
かすむそら いざよいなみだ
Kasumu sora izayoi namida
Vento da manhã, confio nesse galho, quero que esse sentimento chegue
あまつかぜよ このはたよりにこのおもいをとどけたくて
Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
O tempo e os momentos, a realização é como a ressonância da primavera, no fim do ciclo
ときよせつなかなうおうせははるのよいん りんねのはて
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Céu que eu admiro, noite de Izayoi
あおぐそら いざよいつきよ
Aogu sora izayoi tsukiyo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: