Transliteração e tradução geradas automaticamente
Susume! Pirates!
Aikaryu
Susume! Piratas!
Susume! Pirates!
eu passava dias mentindo pra mim mesmo
じぶんにうそをつきくだらないひびすごしてた
jibun ni uso wo tsuki kudaranai hibi sugoshiteta
não consegui jogar aquele sonho fora
まだあのゆめをすてきれず
mada ano yume wo sute kirezu
se eu fechar os olhos e me concentrar, ainda queima agora
めをとじておもいだせばいまもやきついた
me wo tojite omoi daseba ima mo yakitsuita
vejo minha figura correndo pelo mar azul
あおいうみかけめぐるぼくのすがたがみえる
aoi umi kake meguru boku no sugata ga mieru
Sabor de açúcar
Sugar Taste
Sugar Taste
Ei, vamos quebrar essa rotina
ねえもうこんなにちじょうをぶっこわして
Nee mou konna nichijou wo bukkowashite
vamos em busca do tesouro
ざいほうさがしにゆこう
zaihou sagashi ni yukou
não é por causa de um desvio tão longo
そんなにとおまわりをしたわけじゃない
sonna ni toomawari wo shita wake ja nai
se eu tivesse tempo, diria "naquela época..."
"あのころは...\"なんてぼやくひまがあれば
"ano koro wa..." nante boyaku hima ga areba
não use palavras baratas pra criar ondas
やすくさいことばでなみをたてないでよ
yasukusai kotoba de nami wo tatenai de yo
não posso voltar atrás agora
あともどりはできないからもう
atomodori wa dekinai kara mou
não quero viver uma vida que esqueça o arrependimento
こうかいなんてことばはこうかいをしてわすれるようなじんせいをあゆむ
koukai nante kotoba wa koukai wo shite wasureru you na jinsei wo ayumu
ô!
よ
yo!
(Refrão)
(Chorus)
(Chorus)
Uma onda chama, a maré deixa na costa
A wave calls しがらみはりくにのこし
A wave calls shigarami wa riku ni nokoshi
Uma onda chama, jogando a tristeza no porto
A wave calls かなしみをみなとにすて
A wave calls kanashimi wo minato ni sute
Os Piratas, o mar se estende até onde der
The Pirates どこまでもひろがるうみ
The Pirates doko made mo hirogaru umi
Os Piratas, ninguém mais pode me prender
The Pirates もうだれもぼくをしばれない
The Pirates mou dare mo boku wo shibarenai
SOLO: TERU
SOLO: TERU
SOLO: TERU
(Refrão)
(Chorus)
(Chorus)
Mar meu, ah, o palco onde eu grito
Sea of mine さあぼきにみあうぶたいを
Sea of mine saa boki ni miau butai wo
Mar meu, essa aliança brilha no meu braço
Sea of mine このうでにひかるRINGUを
Sea of mine kono ude ni hikaru RINGU wo
Até quando vou parar de navegar?
Up to when かじをとることをやめれば
Up to when kaji wo toru koto wo yamereba
Até quando, porque depois disso, o sonho também vai desaparecer
Up to when そのさきのゆめもきえるから
Up to when sono saki no yume mo kieru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikaryu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: