Transliteração e tradução geradas automaticamente

1, 2 Sing For You!
Aikatsu Stars!
1, 2 Cante Para Você!
1, 2 Sing For You!
Sob um céu azul brilhante que parece alcançável
眩しい青空に届きそうな場所へと
mabushii aozora ni todoki sō na basho e to
Sim, o coração começa a correr sozinho
そう、ココロがひとりでに走り出すよ
sō, kokoro ga hitori de ni hashiridasu yo
Cantando dali, ecoará longe
そこから歌えば遠くまで響く
soko kara utaeba tōku made hibiku
Essa melodia que brota, o rock'n'roll do amor!
湧き上がるこのメロディ 愛のロックンロール!
wakiagaru kono merodi ai no rokkunrōru!
Até chegar lá, as coisas não correram bem
たどり着くまでは 上手くいかずに
tadoritsuku made wa umaku ikazu ni
Às vezes caímos, tropeçamos
時に転んだり つまずいたりしたけど
toki ni korondari tsumazuitari shita kedo
Se desistirmos quando está difícil, os sonhos não se realizam
ツライってうつむいたら 夢なんて叶わない
tsurai tte utsumuitara yume nante kanawanai
Depois de enxugar as lágrimas, olha, o sol brilhante apareceu!
もう涙を拭いたら ほ・ら キラめく太陽見えた!
mō namida o fuitara ho ra kirameku taiyō mieta!
1, 2, cante! Vamos cantar a música que amamos agora (vamos cantar)
1, 2, sing! 大好きなうた、今歌おう (歌おう)
1, 2, sing! daisuki na uta, ima utaou (utaou)
Diga olá para muitos sorrisos brilhantes! Levante-se para o futuro!
たくさんの輝く笑顔に say hello! 未来への stand up!
takusan no kagayaku egao ni say hello! mirai e no stand up!
Único! Quero transmitir esse sentimento importante
オンリーワン! 自分しか歌えないうたを (今日はきっと)
onrīwan! jibun shika utaenai uta o (kyō wa kitto)
Que só eu posso cantar, até os corações de todos
伝えたいよ この大事なキモチ みんなのそのハートまで
tsutaetai yo kono daijina kimochi minna no sono hāto made
Chegarem! Com chamadas e respostas
届け! コール&レスポンスで
todoke! kōru & resuponsu de
Como uma luz que brilha através das lacunas das nuvens
雲のすき間から照らすようなヒカリに
kumo no sukima kara terasu yō na hikari ni
Agora, essa voz animada também vai com o vento
もう、はずんだこの声も風に乗るよ
mō, hazunda kono koe mo kaze ni noru yo
Acenando com as mãos para os olhos que nos observam
見つめる瞳に大きく手を振る
mitsumeru hitomi ni ōkiku te o furu
Vamos tocar um ritmo quente, o rock'n'roll do amor!
熱いリズムかき鳴らそう 愛のロックンロール!
atsui rizumu kakinara sō ai no rokkunrōru!
A alegria de passar o mesmo tempo juntos
同じこの時間を過ごす喜び
onaji kono jikan o sugosu yorokobi
Conectando nossos corações, ninguém está sozinho
ココロ繋いでく 誰もひとりじゃないんだね
kokoro tsunaideku dare mo hitori ja nai nda ne
Somos companheiros orgulhosos, sempre queremos sentir isso
自慢の仲間だもん いつだって感じてたい
jiman no nakama da mon itsu datte kanjitetai
Agora, no meio do círculo de sorrisos, vamos nos divertir mais com você!
さぁ笑顔の輪の中 もっと ワクワクしよう 君と!
sā egao no wa no naka motto wakuwaku shiyō kimi to!
1, 2, cante! Vamos cantar a música importante agora (vamos cantar)
1, 2, sing! 大切なうた、今歌おう (歌おう)
1, 2, sing! taisetsu na uta, ima utaou (utaou)
Diga olá para os laços que o acaso une! Levante-se para a esperança!
偶然が結んでくキズナに say hello! 希望への stand up!
gūzen ga musunde ku kizuna ni say hello! kibō e no stand up!
Único! Quero cantar a música que desejo entregar com um laço
オンリーワン! リボンかけ贈りたいうたを (ずっとずっと)
onrīwan! ribon kake okuritai uta o (zutto zutto)
Para sempre, quero cantar, sem mudar, até os corações de todos
歌いたいよ いつまでも変わらず みんなのそのハートまで
utaitai yo itsu made mo kawarazu minna no sono hāto made
Chegarem! Com chamadas e respostas
届け! コール&レスポンスで
todoke! kōru & resuponsu de
Cantar a música que amamos é maravilhoso
好きなうた歌うって素敵だね
suki na uta utau tte suteki da ne
Veja, todos já estão sorrindo, podemos nos unir
ほらね もう、みんなスマイル ひとつになれる
hora ne mō, minna sumairu hitotsu ni nareru
Brilhando intensamente, vamos brilhar ainda mais agora
キラリ光って 今もっと輝いて
kirari hikatte ima motto kagayaite
Nos guiando para os sonhos que queremos alcançar, sim, para aquela única estrela!
なりたい 夢へ導いてく そう、そんな only star!
naritai yume e michibiiteku sō, sonna only star!
1, 2, cante! Vamos cantar a música importante agora (vamos cantar)
1, 2, sing! 大切なうた、今歌おう (歌おう)
1, 2, sing! taisetsu na uta, ima utaou (utaou)
Diga olá para os laços que o acaso une! Levante-se para a esperança!
偶然が結んでくキズナにsay hello! 希望へのstand up!
gūzen ga musunde ku kizuna ni say hello! kibō e no stand up!
1, 2, cante! Vamos cantar a música que amamos agora (vamos cantar)
1, 2, sing! 大好きなうた、今歌おう (歌おう)
1, 2, sing! daisuki na uta, ima utaou (utaou)
Diga olá para muitos sorrisos brilhantes! Levante-se para o futuro!
たくさんの輝く笑顔に say hello! 未来への stand up!
takusan no kagayaku egao ni say hello! mirai e no stand up!
Único! Quero transmitir esse sentimento importante
オンリーワン! 自分しか歌えないうたを (今日はきっと)
onrīwan! jibun shika utaenai uta o (kyō wa kitto)
Que só eu posso cantar, até os corações de todos
伝えたいよ この大事なキモチ みんなのそのハートまで
tsutaetai yo kono daijina kimochi minna no sono hāto made
Chegarem! Com chamadas e respostas
届け! コール&レスポンスで
todoke! kōru & resuponsu de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu Stars! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: