Transliteração e tradução geradas automaticamente

Episode Solo
Aikatsu Stars!
Episódio Solo
Episode Solo
[Hime / tsuba] outro ga owaru para
[姫/つば] アウトロが終わると
[Hime/tsuba] outro ga owaru to
[Yozo / yuzu] intro ga nagarete kuru
[陽蔵/ゆず] イントロが流れてくる
[Yozo/yuzu] intro ga nagarete kuru
Tsugi no kyoku e
次の曲へ
Tsugi no kyoku e
Junbi wa ī? Shinkokyū
準備はいい?深呼吸
Junbi wa ī? Shinkokyū
Chotto dake yubi ga furueteru
ちょっとだけ指が震えてる
Chotto dake yubi ga furueteru
Susunde iku masai ni wa kimi hitori
進んでいく舞台には君一人
Susunde iku butai ni wa kimi hitori
Shunkan sekai ga kawaru não
瞬間世界が変わるの
Shunkan sekai ga kawaru no
[Hime / tsuba] kodoku wo osorenai em 'nanoko ga iru
[姫/つば] 孤独を恐れない女の子がいる
[Hime/tsuba] kodoku wo osorenai on'nanoko ga iru
[Yozo / yuzu] on'naji yuki wo motteru nakama ga iru
[陽蔵/ゆず] 同じ勇気を持ってる仲間がいる
[Yozo/yuzu] on'naji yūki wo motteru nakama ga iru
Solo de episódio
エピソードソロ
Episode solo
Atsumattara boa colaboração
集まったらグッドコラボレーション
Atsumattara good collaboration
Saikyō não ao vivo
最強のライブ
Saikyō no live
Mame me deu para tojita
もうダメと目を閉じた
Mō dame to me wo tojita
Shunkan ni kirari hirameita
瞬間にキラリひらめいた
Shunkan ni kirari hirameita
Imaginação wa dareka kara morau mono?
イマジネーションは誰かからもらうもの
Imagination wa dareka kara morau mono?
Soretomo jibun no naka kara?
それとも自分の中から
Soretomo jibun no naka kara?
[Hime / tsuba] ni mite legal iru mō hitori não watashi
[姫/つば] クールに見ているもう一人の私
[Hime/tsuba] cool ni mite iru mō hitori no watashi
[Yozo / yuzu] sunao na conselho wo kureru
[陽蔵/ゆず] 素直なアドバイスをくれる
[Yozo/yuzu] sunao na advice wo kureru
Solo de episódio
エピソードソロ
Episode solo
Okurimono mune ni daita umareta koto wasurenaide
贈り物胸に抱いて生まれたこと忘れないで
Okurimono mune ni daite umareta koto wasurenaide
Lema dekiru sō ī kikaseta sozinho
もっとできるそう言い聞かせたby myself
Motto dekiru sō ī kikaseta by myself
[Hime / tsuba] fita wo hodoite
[姫/つば] リボンをほどいて
[Hime/tsuba] ribbon wo hodoite
[Yozo / yuzu] jibun wo tokihanatsu no yo
[陽蔵/ゆず] 自分を解放つのよ
[Yozo/yuzu] jibun wo tokihanatsu no yo
[Hime / tsuba] kodoku wo osorenai em 'nanoko ga iru
[姫/つば] 孤独を恐れない女の子がいる
[Hime/tsuba] kodoku wo osorenai on'nanoko ga iru
[Yozo / yuzu] on'naji yuki wo motteru nakama ga iru
[陽蔵/ゆず] 同じ勇気を持ってる仲間がいる
[Yozo/yuzu] on'naji yūki wo motteru nakama ga iru
Solo de episódio
エピソードソロ
Episode solo
Atsumattara boa colaboração
集まったらグッドコラボレーション
Atsumattara good collaboration
Saikyō não ao vivo
最強のライブ
Saikyō no live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu Stars! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: