Transliteração gerada automaticamente

Episode Solo
Aikatsu Stars!
Episodio Solo
Episode Solo
Cuando termina el outro
[姫/つば] アウトロが終わると
[Hime/tsuba] outro ga owaru to
La introduccion esta bajando
[陽蔵/ゆず] イントロが流れてくる
[Yozo/yuzu] intro ga nagarete kuru
A la siguente cancion
次の曲へ
Tsugi no kyoku e
¿Estas lista? Respira profundamente
準備はいい?深呼吸
Junbi wa ī? Shinkokyū
Mis dedos estan temblando solo un poco
ちょっとだけ指が震えてる
Chotto dake yubi ga furueteru
Solo tu puedes avanzar al escenario
進んでいく舞台には君一人
Susunde iku butai ni wa kimi hitori
Y cambiar el mundo en un instante
瞬間世界が変わるの
Shunkan sekai ga kawaru no
Hay chicas que no le temen a la soledad
[姫/つば] 孤独を恐れない女の子がいる
[Hime/tsuba] kodoku wo osorenai on'nanoko ga iru
Y hay compañeros que tiene el mismo coraje
[陽蔵/ゆず] 同じ勇気を持ってる仲間がいる
[Yozo/yuzu] on'naji yūki wo motteru nakama ga iru
Episodio solo
エピソードソロ
Episode solo
Unidos hacemos una buena colaboracion
集まったらグッドコラボレーション
Atsumattara good collaboration
Para el mejor concierto
最強のライブ
Saikyō no live
No es bueno cerra tus ojos
もうダメと目を閉じた
Mō dame to me wo tojita
Pero por un momento estare brillando
瞬間にキラリひらめいた
Shunkan ni kirari hirameita
¿La imaginacio es algo que obtienes de alguien?
イマジネーションは誰かからもらうもの
Imagination wa dareka kara morau mono?
¿o viene de uno mismo?
それとも自分の中から
Soretomo jibun no naka kara?
Mi otro se ve genial
[姫/つば] クールに見ているもう一人の私
[Hime/tsuba] cool ni mite iru mō hitori no watashi
Dandome consejos honestos
[陽蔵/ゆず] 素直なアドバイスをくれる
[Yozo/yuzu] sunao na advice wo kureru
Episodio solo
エピソードソロ
Episode solo
Nunca olvidare el regalo que nacio abrazando mi corazon
贈り物胸に抱いて生まれたこと忘れないで
Okurimono mune ni daite umareta koto wasurenaide
Desde entonces supe que podia hacer mas por mi misma
もっとできるそう言い聞かせたby myself
Motto dekiru sō ī kikaseta by myself
desamarrate el liston
[姫/つば] リボンをほどいて
[Hime/tsuba] ribbon wo hodoite
Liberate a ti mismo
[陽蔵/ゆず] 自分を解放つのよ
[Yozo/yuzu] jibun wo tokihanatsu no yo
Hay unas chicas que no temen estar solas
[姫/つば] 孤独を恐れない女の子がいる
[Hime/tsuba] kodoku wo osorenai on'nanoko ga iru
Y hay compañeros que tiene el mismo coraje
[陽蔵/ゆず] 同じ勇気を持ってる仲間がいる
[Yozo/yuzu] on'naji yūki wo motteru nakama ga iru
Episodio solo
エピソードソロ
Episode solo
Unidos hacemos una buena colaboracion
集まったらグッドコラボレーション
Atsumattara good collaboration
Para el mejor concierto
最強のライブ
Saikyō no live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu Stars! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: