Transliteração e tradução geradas automaticamente

Please, Mary
Aikatsu Stars!
Por Favor, Mary
Please, Mary
Fū, amai amai leite quente, enquanto me aqueço
ふう、あまいあまいほっとみるくさましながらとなえるの
Fū, amai amai hot milk samashinagara tonaeru no
Que eu possa sonhar um bom sonho
いいゆめがみられますように
Ī yume ga miraremasu yōni
Ah, a cortina de chiffon balança, o vento da noite sussurra
ああ、ゆれるゆれるしふぉんかーてんよるのかぜがささやいた
Ā, yureru yureru chiffon curtain yoru no kaze ga sasayaita
Vou te convidar para o meu planetário secreto
ひみつのぷらねたりうむ、ごしょうたいします
Himitsu no planetarium, go shōtai shimasu
Na boneca de pano, laços coloridos como macarons
ベビードールにはまかろんからーりぼんちりばめて
Baby doll ni wa macaron color ribbon chiribamete
Um corpo de algodão doce, me abraça bem forte
こっとんけーきのふわふわなからだぎゅっとだきしめるの
Cotton candy no fuwafuwa na karada gyutto dakishimeru no
Por favor, Mary, ovelhinha Mary, quero brincar até no sonho
おねがいメリーこひつじメリーゆめのなかでもあそびたいな
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
Seremos amigas para sempre, né? Hoje, amanhã e sempre
ずっとともだちでしょう?きょうもあすもこれからも
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
Mesmo que eu cresça, vamos dormir juntas
わたしがおとなになったとしてもいっしょにおやすみ
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni oyasumi
Então, um por um, vamos contar as estrelas e fazer um pedido
さあ、ひとつひとつおほしさまをかぞえながらねがいましょう
Sā, hitotsu hitotsu o-hoshi sama wo kazoe nagara negai mashō
Que todos sejam felizes, assim espero
みんながしあわせでありますように
Minna ga shiawase de arimasu yō ni
Calcinhas de renda, um casaco fofinho, meias combinando
レースのドロワーズもこもこぱーかおそろいそっくすもね
Lace no drawers mokomoko parka osoroi socks mo ne
Se eu apagar a vela com o cheiro doce, vou me enrolar no cobertor
あまいかおりのキャンドルけしたらもうふにくるまるの
Amai kaori no candle keshitara mōfu ni kurumaru no
Por favor, Mary, linda Mary, até o lobo vai ser nosso aliado
おねがいメリーかわいいメリーおおかみさんもみかたにして
Onegai Mary kawaī Mary ōkami-san mo mikata ni shite
Vamos nos dar bem, né? Enquanto a caixa de música toca
みんななかよくしましょう?オルゴールをかけながら
Minna nakayoku shimasho? Orgel wo kakenagara
Vamos abrir a festa secreta e dançar juntas
ひみつのダンスパーティひらいていっしょにおどろう
Himitsu no dance party hiraite issho ni odorō
Por favor, Mary, faça mágica, que este sonho continue
おねがいメリーまほうかけてよこのゆめがもっとつづくように
Onegai Mary mahō kakete yo kono yume ga motto tsuzuku yō ni
Eu te amo tanto, então fique ao meu lado mais do que ninguém
ずっとだいすきだからだれよりもそばにいてね
Zutto daisuki dakara dare yori mo soba ni ite ne
Por favor, Mary, ovelhinha Mary, quero brincar até no sonho
おねがいメリーこひつじメリーゆめのなかでもあそびたいな
Onegai Mary kohitsuji Mary yume no naka demo asobitai na
Seremos amigas para sempre, né? Hoje, amanhã e sempre
ずっとともだちでしょう?きょうもあすもこれからも
Zutto tomodachi deshō? Kyō mo asu mo korekara mo
Mesmo que eu cresça, vamos dormir juntas
わたしがおとなになったとしてもいっしょにおやすみ
Watashi ga otona ni natta toshite mo issho ni oyasumi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu Stars! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: