Transliteração e tradução geradas automaticamente

The Only Sun Light
Aikatsu Stars!
A Única Luz do Sol
The Only Sun Light
Todo mundo, me ouça agora, com essa canção eu vou brilhar
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Só coloco aqui os sentimentos que brotam, mais do que um ideal desenhado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Só ficar com inveja nunca vai chegar a lugares
ただ羨むだけじゃ絶対届かないplaces
Tada urayamu dake ja zettai todokanai places
Só ficar desejando nunca vai realizar sonhos
ただ願うばかりじゃ決して掴み取れないdreaming
Tada negau bakari ja kesshite tsukami torenai dreaming
Com um sorriso escolhido, pra não perder o brilho das estrelas
星のきらめき 失くさないように選ばれた笑顔で
Hoshi no kirameki nakusanai you ni erabareta egao de
Sempre firme, em pé, porque estou no palco do destino
いつも変わらず立ち続けてるから 運命のステージ
Itsumo kawarazu tachitsuzuketeru kara unmei no suteeji
A solidão que se aproxima não vai me parar
迫ってくる孤独なんかじゃ 止められないわ
Sematte kuru kodoku nanka ja tomerarenai wa
Todo mundo, me ouça agora, com essa canção eu vou brilhar
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Só coloco aqui os sentimentos que brotam, mais do que um ideal desenhado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Vem me seguir, mais e mais, babe
追いかけてきてもっともっと babe
Oikakete kite motto motto babe
Eu vou iluminar o caminho, a única luz do sol
道を照らしてあげるわ the only Sun light
Michi wo terashite ageru wa the only Sun light
Quero entregar uma mensagem pra você que só olha pra baixo
うつむいてばかりのあなたに届けたいmessage
Utsumuite bakari no anata ni todoketai message
Sentimentos que não consigo transmitir, com medo do amanhã
明日を怖がった今日に伝えきれないfeelings
Asu wo kowagatta kyou ni tsutaekirenai feelings
Com a luz da lua, pra não se esconder, com a chama eterna
月のまなざし 隠れないように永遠の炎で
Tsuki no manazashi kakurenai you ni eien no honoo de
Não importa onde você esteja, eu estou aqui, no show do destino
どこにいたって私がここにいる 宿命のライブ
Doko ni itatte watashi ga koko ni iru shukumei no raibu
As nuvens de chuva que bloqueiam vão logo desaparecer
遮った雨雲も やがて消えるの
Saegitta amagumo mo yagate kieru no
Todo mundo, me ouça agora, essa voz nunca vai se apagar
Everybody hear me now この声は 枯れることなんてないの
Everybody hear me now kono koe wa kareru koto nante nai no
A resposta não está tão longe, eu acredito nas minhas possibilidades
正解はそんな遠くない 信じてる自分の可能性
Seikai wa sonna tooku nai shinjiteru jibun no kanousei
Não desista, sempre, sempre, babe
あきらめないでずっとずっと babe
Akiramenai de zutto zutto babe
Eu vou colorir a manhã, a única luz do sol
朝を彩ってあげるわ the only Sun light
Asa wo irodotte ageru wa the only Sun light
Todo mundo, me ouça agora, porque quero brilhar com essa canção
Everybody hear me now この歌で 輝かせたいから
Everybody hear me now kono uta de kagayakasetai kara
Um sol forte e vermelho que todos no mundo desejam
世界中みんな憧れる 強く紅い太陽に
Sekaijuu minna akogareru tsuyoku akai taiyou ni
Todo mundo, me ouça agora, com essa canção eu vou brilhar
Everybody hear me now この歌で 輝き続けるの
Everybody hear me now kono uta de kagayaki tsuzukeru no
Só coloco aqui os sentimentos que brotam, mais do que um ideal desenhado
絵に描いたような理想より 湧き上がる想いを込めるだけ
E ni kaita you na risou yori wakiagaru omoi wo komeru dake
Vem me seguir, mais e mais, babe
追いかけてきてもっともっと babe
Oikakete kite motto motto babe
Eu vou iluminar o caminho, a única luz do sol
道を照らしてあげるわ the only Sun light
Michi wo terashite ageru wa the only Sun light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu Stars! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: