Transliteração gerada automaticamente

Prism Spiral
Aikatsu!
Espiral de Prisma
Prism Spiral
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Meu amor é como um disparo
こいはshoot, shoot
koi wa shoot, shoot
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Ás vezes é fofo, fofo
たまにcute, cute
tama ni cute, cute
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Mas eu sempre vou te amar
いつもlove you
itsumo love you
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Milagres para cada um de nós
Miracleをよりどりみどり
Miracle o yori dori midori
Estrelas a brilhar intensamente
かっこつけたほしたち きらり
kakko tsuketa hoshi tachi kirari
Em volta da Lua do meio-dia
きゅんとしてるまひるのつきと
kyun toshiteru mahiru no tsuki to
Irei dançar e girar
まわる おどる
mawaru odoru
No momento em que
まいあがるromance
mai agaru romance
Meu romance explode
たびだつしゅんかん
tabi datsu shunkan
Milhões de luzes se espalham
いくつものきらきらを
ikutsumo no kirakira o
Pegue uma destas luzes e brilhe, meu amigo!
ちりばめでmy friendひかれ!
chiribame de my friend hikare!
Eu te amo, eu te quero
I love you I want you
I love you I want you
Eu preciso muito de você
I need you, かなり
I need you, kanari
Este é o sonho que criamos
たどりついたゆめのほとり
tadori tsuita yume no hotori
Com a magia dessa melodia
くちびるにmelodyと
kuchi biru ni melody to
Lançada pelos meus lábios
まほうかけたまま
mahou kateta mama
Pintei o mundo
どこまでも
dokomademo
Com todas cores
いろとりどりのloop
iro tori dori no loop
Do arco-íris
えがいてた
egaiteta
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Meu amor é como um disparo
こいはshoot, shoot
koi wa shoot, shoot
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Ás vezes é fofo, fofo
たまにcute, cute
tamani cute, cute
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Mas eu sempre vou te amar
いつもlove you
itsumo love you
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Enquanto meu coração palpita com velocidade
スピードにときめきながら
supido ni tokimeki nagara
Eu sempre acreditarei em um amanhã efêmero
ずっとしんじてるあしたちらり
zutto shinjiteru ashita chirari
Dentro de uma luz direcionada a você
あなたへのひかりのなかで
anata eno hikari no nakade
Eu estou cantando e acenando
うたう さそう
utau sasou
Nós mergulhamos neste romance
とびこんだromance
tobi konda romance
Ele ecoa em um círculo
まあるくひりあう
maaruku hirikiau
Eu pegarei esses preciosos brilhos, e os abraçarei
たいせつなきらきらを
taisetsuna kirakira o
E iluminarei meu coração!
たきしめてmy heartてらせ!
takishime te my heart terase!
Eu te amo, eu te quero
I love you I want you
I love you I want you
Eu preciso de você, você e eu
I need you, ふたり
I need you, futari
Nós nos olhamos nas margens de um arco-íris
みつめあえたにじのほとり
mitsume aeta niji no hotori
Com um redemoinho brilhando em uma melodia
melodyにひかるくず
melody ni hikaru kuzu
Vamos cavalgar aos poucos, para sempre
すこしずつのせて
sukoshizutsu no sete
Eu estou girando
いつまでも
itsumademo
Em um círculo cintilante
つむぐきらめきloop
tsumugu kirameki loop
E caindo apaixonado
こいしてた
koi shiteta
Eu encontrei meu romance
みつけたよromance
mitsuketa yo romance
E nesse momento eu percebi
きづいたしゅんかん
kizuita shunkan
Que devo espalhar meus sentimentos
とっておきのきらきらを
totteokino kirakira o
E fazer minha alma brilhar!
ふりまいてmy soulひかれ!
furi maite my soul hikare!
Eu te amo, eu te quero
I love you I want you
I love you I want you
Eu preciso de você, basicamente
I need you, つまり
I need you, tsumari
Este é o começo do amor que eu sempre quis
あこがれたこいのはじまり
akogare ta koi no hajimari
Uma música ecoa no esplendor
かがやきにひびくうた
kagayakini hibiku uta
Pequenas luzes formam uma linha
ひかりのつがそう しえになる
hikari no tsugasou sheninaru
Eu desenhei um loop milagroso
きせきえがいてloop
kiseki egaite loop
E nos conectamos
つながった
tsunagatta
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Meu amor é como um disparo
こいはshoot, shoot
koi wa shoot, shoot
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Ás vezes é fofo, fofo
たまにcute, cute
tamani cute, cute
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)
Mas eu sempre vou te amar
いつもlove you
itsumo love you
(Me leve, me leve mais alto)
(Take me take me higher)
(Take me take me higher)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aikatsu! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: