Ashita
Tori ga tobe nai hi wa kikyuu mo sora he mae nai
Anata ga naitetara atashi mo warae nainda
Sakarawa nakute ii ashita mo aru yorokobi wo
Motto tsuyoku tsuyoku yoake no mabushisa wo matte
Atatame te ageru kara soba ni ite
Moshimo tsumi wo okashi sekaijuu teki ni mawashite mo
Anata to nemuru yume wo mitsuduketetai
Taikutsu ni mo akite tsuita tameiki wo atsume
Fukuro ni tsumeta nara shiawase ni nareru no ka na?
Kotoba wa mou ira nai te wo tsunageba sore de ii
Kitto zutto zutto anata wa taisetsu dakara
Kono shinjitsu ga shiawase wo hakobu
Sameta yubi no saki ni moeru akai hana wo sakasete
Iro asete shimatta kono sora ni kazatte yo
Kizu wo otta naraba kokokara tobi tate nai naraba
Kagayaku kirei na iro wo matotte
Moshimo tsumi wo okashi sekaijuu teki ni mawashite mo
Anata to nemuru yume wo mitsuduketetai
Amanhã
Em dias que os pássaros não conseguem voar, até o céu não se apresenta
Se você estiver chorando, eu também não consigo sorrir
Não precisa se opor, pois amanhã também traz alegrias
Mais forte, mais forte, estou esperando a luz do amanhecer
Vou te aquecer, então fique ao meu lado
Se eu puder espalhar os pecados pelo mundo afora
Quero encontrar o sonho em que durmo com você
Acabei me entediando e juntando suspiros de cansaço
Se eu colocar em uma bolsa, será que isso me trará felicidade?
As palavras já não são necessárias, se eu segurar sua mão, está tudo certo
Com certeza, sempre, sempre, você é precioso para mim
Essa verdade traz felicidade
Fazendo flores vermelhas brotarem na ponta dos dedos frios
Decore esse céu que já perdeu a cor
Se eu me ferir, e não conseguir voar daqui
Vou me cercar de cores brilhantes
Se eu puder espalhar os pecados pelo mundo afora
Quero encontrar o sonho em que durmo com você