Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shinkai Reizouko
Aiko
Refrigerador Profundo
Shinkai Reizouko
quebrando o ovo e misturando
たまごをわってかきまぜる
tamago wo watte kakimazeru
a espiral se forma e eu fico paralisada
うずができてボットする
uzu ga dekite bo-tto suru
antes que estrague
くさってしまうまえに
kusatte shimau mae ni
preciso comer logo
はやくたべてしまわないと
hayaku tabete shimawanai to
o gosto do chiclete desaparece
GAMUのあじがなくなって
GAMU no aji ga nakunatte
a doçura se torna parte do meu corpo
あまさはあたしのからだになる
amasa wa atashi no karada ni naru
antes que
くちのなか
kuchi no naka
fique tudo bagunçado, vou jogar fora
ざらざらになるまえにわすててしまおう
zarazara ni naru mae ni wa sutete shimaou
não consigo decidir assim tão fácil
こんなかんたんにきめられない
konna kantan ni kimerarenai
você ainda me machuca
あなたのことはいたいまま
anata no koto wa itai mama
quero nadar no fundo do mar e bloquear a luz
うみのそこをおよいでひかりをさえぎりたい
umi no soko wo oyoide hikari wo saegiritai
tão azul que não consigo entender, lá embaixo
あおいかもわからないほどしたのまたしたで
aoi kamo wakaranai hodo shita no mata shita de
seu lado gentil
あなたのやさしいところ
anata no yasashii tokoro
renasce junto com a temperatura
おんどとともによみがえる
ondo to tomo ni yomigaeru
dormindo apoiada
つめたいゆかと
tsumetai yuka to
no chão frio e no refrigerador quente
あたたかいれいぞうこにもたれてねむる
atatakai reizouko ni motarete nemuru
um som baixo me acorda
ひくいおとでめをさまし
hikui oto de me wo samashi
respiro fundo e olho ao redor
おおきくいきをすいこんでみる
ookiku iki wo suikonde miru
parar de decidir a cor do futuro
みらいのいろをきめつけたりするのは
mirai no iro wo kimetsuketari suru no wa
já chega
もうやめよう
mou yameyou
quando eu dou voz, tudo se quebra
こえにするととぎれてしまう
koe ni suru to togirete shimau
fragmentos do meu coração, um mundo de gelo
むねのかけらこおりのせかい
mune no kakera koori no sekai
com o som da chuva, finalmente percebi
あめのおとでやっときづいた
ame no oto de yatto kidzuita
quanto tempo já passou
こんなにじかんがたっていた
konna ni jikan ga tatte ita
minhas mãos quentes estendidas, o pescoço me contou
あついりょうてのばせたくびがおしえてくれたこと
atsui ryoute nobaseta kubi ga oshiete kureta koto
meus sentimentos que não se apagam
あたしのきえぬおもいは
atashi no kienu omoi wa
se transformam em pedras preciosas
たからもののいしにかわる
takaramono no ishi ni kawaru
pesadas, mas brilhantes
おもくてもかがやいて
omokutemo kagayaite
me mostram os sonhos de hoje à noite
こんやのゆめをみせてくれる
kon'ya no yume wo misete kureru
não consigo decidir assim tão fácil
こんなかんたんにきめられない
konna kantan ni kimerarenai
você ainda me machuca
あなたのことはいたいまま
anata no koto wa itai mama
quero nadar no fundo do mar e bloquear a luz
うみのそこをおよいでひかりをさえぎりたい
umi no soko wo oyoide hikari wo saegiritai
tão azul que não consigo entender, lá embaixo
あおいかもわからないほどしたのまたしたで
aoi kamo wakaranai hodo shita no mata shita de
no domingo e na estrela do anel, no dia 22
にちようびも☆(ほし)のRINGUも22(にじゅう)にちも
Nichiyoubi mo ☆(hoshi) no RINGU mo 22(nijuu)nichi mo
o céu azul, as mangas longas, a chave da casa
あおいそらもながそでもいえのかぎも
aoi sora mo nagasode mo ie no kagi mo
o olhar sorridente e a dança dos sonhos
わらっためもゆめのDANSUも
waratta me mo yume no DANSU mo
seu lado gentil
あなたのやさしいところ
anata no yasashii tokoro
renasce junto com a temperatura
おんどとともによみがえる
ondo to tomo ni yomigaeru
dormindo apoiada
つめたいゆかと
tsumetai yuka to
no chão frio e no refrigerador quente
あたたかいれいぞうこにもたれてねむる
atatakai reizouko ni motarete nemuru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: