Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chou No Hanakazari
Aiko
A Coroa das Flores
Chou No Hanakazari
a dor no peito faz eu pensar em você
むねのいたいうちはあなたのことを
mune no itai uchi wa anata no koto wo
sempre, sempre, sem parar
おもいかえさないよう いつも いつも
omoikaesanai you itsumo itsumo
pensando em coisas diferentes
ちがうことをかんがえてる
chigau koto wo kangaeteru
os dias comuns me cercam com tantas armadilhas
へいぼんなひびはそんなあたしにたくさんのわなをしかける
heibon na hibi wa sonna atashi ni takusan no wana wo shikakeru
o céu ainda tá tão bonito que chega a me fazer chorar
まだそらがきれいすぎて なみだがでるくらい
mada sora ga kirei sugite namida ga deru kurai
eu ainda gosto de você, gosto, gosto, gosto
あたしはまだあなたのことをすきで すきで すきで
atashi wa mada anata no koto wo suki de suki de suki de
as asas da borboleta flutuam no mar, o sol brilha forte e triste
うみにうかぶちょうのはね りょうめじゃまぶしいたいようがかなしいせつない
umi ni ukabu chou no hane ryoume ja mabushii taiyou ga kanashii setsunai
os dias que passei sem perceber se acumulam como uma grande presença
きづかずすごしたまいにちにつみかさなったおおきなそんざい
kidzukazu sugoshita mainichi ni tsumikasanatta ookina sonzai
na hora marcada, o telefone que sempre tocava agora não toca mais
きまったじかんにいつもなってたでんわがいまはもうならない
kimatta jikan ni itsumo natteta denwa ga ima wa mou naranai
os fios do seu coração que você cortou me machucam de volta
あなたがといたむねのいとがぎゃくにくるしいよ
anata ga toita mune no ito ga gyaku ni kurushii yo
me achando tão fofa, estendo a mão pra não me sentir sozinha
かわいそうとてをさしのべられたり ひとりまいごだとおもわれないように
kawaisou to te wo sashinoberaretari hitori maigo da to omowarenai you ni
movendo os pés e o coração, mesmo em dias comuns
あしもこころもうごかしてへいぼんなひびのなかでも
ashi mo kokoro mo ugokashite heibon na hibi no naka demo
eu desejo voar com toda a força
とびきりでありたいとねがうの
tobikiri de aritai to negau no
sei que não posso desviar o olhar, mas
めをそむけてはいけないとわかってるけど
me wo somukete wa ikenai to wakatteru kedo
eu acabo mentindo pra mim mesma, não gosto, não gosto, não gosto
あたしはあたしにうそをつく きらい きらい きらい
atashi wa atashi ni uso wo tsuku kirai kirai kirai
o vento do mar que vem e vai se enrosca nas fendas da minha mágoa
ぐるぐるにまいたMAFURA-のすきまにまとうりついてくるうみのかぜが
guruguru ni maita MAFURA- no sukima ni matowari tsuite kuru umi no kaze ga
os dias que passei sem perceber me zombam dizendo "agora é tarde"
きづかすすごしたまいにちを「いまさらだ」とあざわらう
kidzukasu sugoshita mainichi wo "imasara da" to azawarau
a liberdade que não consigo aceitar, minhas asas já morreram
うけとめきれないいまのじゆう しんでしまったあたしのはね
uketomekirenai ima no jiyuu shinde shimatta atashi no hane
os fios do seu coração que você cortou são levados pelas ondas
あなたがといたむねのいとをなみがさらってく
anata ga toita mune no ito wo nami ga saratteku
as cartas que não consegui entregar, cheias de amor e poeira
こまかくきざまれたあいしかたや わたせずほこりをかぶったてがみも
komakaku kizamareta ai shikata ya watasezu hokori wo kabutta tegami mo
se eu valorizar todos os pedaços que criei
あたしがつくったかけらぜんぶたいせつにすればいい
atashi ga tsukutta kakera zenbu taisetsu ni sureba ii
na próxima vez que eu lembrar de você, essa coroa de flores
つぎにあなたをおもいだすのは あたしのこのはねかざりが
tsugi ni anata wo omoidasu no wa atashi no kono hanekazari ga
vai me lembrar de quando eu realmente mudei.
もういちどみずからちゃんとはえかわったとき
mou ichido mizukara chanto haekawatta toki



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: