Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 76

L'homme Dota D'un Nom Chaque Animal

Aimé Doniat

Letra

Man On Dota nome de cada animal

L'homme Dota D'un Nom Chaque Animal

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Ele viu uma pele vermelha que estava descansando na espuma
Il vit une fourrure rousse qui flânait sur la mousse

Escolher framboesas e de salmão na fonte
Cueillant framboises et saumons à la source

Gruff, shaggy, descuidados em sua raça
Bourru, hirsute, nonchalant dans sa course

Ele será chamado Urso
Lui on l'appellera ours

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Ele vive um animal calmo, mas sem pluma
Il vit une bête paisible mais sans panache

A barriga redonda que noite e mastiga e mastiga dia
Un ventre rond qui nuit et jour mâche et remâche

Ela dá um bom leite morno branco imaculado
Elle donne un bon lait chaud d'un blanc sans tache

Ele será chamado de vaca
Elle on l'appellera vache

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Ele viu um animal nobre e belo
Il vit un animal noble et très beau

Chifres finos como punhais e facas
Cornes effilées tels poignards et couteaux

Olhos de fogo, ouro sob os cascos
Des yeux de braise, de l'or sous les sabots

Ele será chamado touro
Lui s'appellera taureau

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Ele viu um animal rosa, mal-humorado, ranzinza
Il vit un animal rose, ronchon, grognon

Quem estava arando a terra obstinadamente
Qui labourait la terre avec obstination

O pano de cauda, ​​e como um saca-rolhas
La queue torchon, et comme un tire-bouchon

Ele será chamado de porco
Lui s'appellera cochon

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Vendo animais balido mais do que a razão
Voyant des bêtes bêlant plus que de raison

Voltar casaco de lã e flocos
Dos de laine et manteau de flocons

Pastoreio nas campinas como cortar a grama
Rasant les prés comme on tond le gazon

Chamá-los de ovelhas
Eux s'appelleront moutons

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps

O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal

Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps

Ele viu pela última vez no por do sol
Il vit enfin dans le soleil couchant

Um animal que mudou a sua pele a cada ano
Une bête qui changeait sa peau tous les ans

Ela foi para uma macieira por meio da indexação
Vers un pommier elle allait en rampant

Diabo ...
Diable...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimé Doniat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção