Tradução gerada automaticamente
L'homme Dota D'un Nom Chaque Animal
Aimé Doniat
Man On Dota nome de cada animal
L'homme Dota D'un Nom Chaque Animal
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Ele viu uma pele vermelha que estava descansando na espuma
Il vit une fourrure rousse qui flânait sur la mousse
Escolher framboesas e de salmão na fonte
Cueillant framboises et saumons à la source
Gruff, shaggy, descuidados em sua raça
Bourru, hirsute, nonchalant dans sa course
Ele será chamado Urso
Lui on l'appellera ours
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Ele vive um animal calmo, mas sem pluma
Il vit une bête paisible mais sans panache
A barriga redonda que noite e mastiga e mastiga dia
Un ventre rond qui nuit et jour mâche et remâche
Ela dá um bom leite morno branco imaculado
Elle donne un bon lait chaud d'un blanc sans tache
Ele será chamado de vaca
Elle on l'appellera vache
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Ele viu um animal nobre e belo
Il vit un animal noble et très beau
Chifres finos como punhais e facas
Cornes effilées tels poignards et couteaux
Olhos de fogo, ouro sob os cascos
Des yeux de braise, de l'or sous les sabots
Ele será chamado touro
Lui s'appellera taureau
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Ele viu um animal rosa, mal-humorado, ranzinza
Il vit un animal rose, ronchon, grognon
Quem estava arando a terra obstinadamente
Qui labourait la terre avec obstination
O pano de cauda, e como um saca-rolhas
La queue torchon, et comme un tire-bouchon
Ele será chamado de porco
Lui s'appellera cochon
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Vendo animais balido mais do que a razão
Voyant des bêtes bêlant plus que de raison
Voltar casaco de lã e flocos
Dos de laine et manteau de flocons
Pastoreio nas campinas como cortar a grama
Rasant les prés comme on tond le gazon
Chamá-los de ovelhas
Eux s'appelleront moutons
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na manhã do tempo, a primeira vez
Au matin des temps, au premier temps des temps
O homem dotado de um nome de cada animal
L'homme dota d'un nom chaque animal
Na aurora dos tempos, longe de volta no tempo
Dans la nuit des temps, loin dans le temps
Ele viu pela última vez no por do sol
Il vit enfin dans le soleil couchant
Um animal que mudou a sua pele a cada ano
Une bête qui changeait sa peau tous les ans
Ela foi para uma macieira por meio da indexação
Vers un pommier elle allait en rampant
Diabo ...
Diable...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimé Doniat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: