Tradução gerada automaticamente

Say Anything
Aimee Mann
Diga Qualquer Coisa
Say Anything
Você me vê como um juizYou see me as a judge
embora eu negue issothough I deny it
me segura como se fosse um rancorand hold me like a grudge
então justifica issothen justify it
Mas quando você faz tais afirmaçõesBut when you make such claims
procurando por algo que expliquein searching for something that explains
por favor, olhe bem para o que sobrou de nósplease take a good look at our remains
Porque se você fosse tudo que diz'Cause if you were everything you say
as coisas seriam diferentes hojethings would be different today
e talvez haja espaço para um acordoand maybe there's room for compromise
mas os sinais que recebo dizem o contráriobut signs that I get say otherwise
diga qualquer coisa, porque eu já ouvi de tudosay anything, 'cause I've heard everything
Por mais sem esperança que pareçaAs hopeless as it seems
eu não me preocupariaI wouldn't worry
Você vai ter sua chance de contarYou'll get your chance to tell
seu lado da históriayour side of the story
E, levantando sua mão direita,And, raising your right hand,
quaisquer defesas que você tinha planejadas,whatever defenses you had planned,
lembre-se que quando você for depor -remember that when you take the stand -
Se você fosse tudo que dizIf you were everything you say
as coisas seriam diferentes hojethings would be different today
e embora eu ficaria feliz em acreditarand though I'd be happy to believe
eu teria que ser muito mais ingênuo -I'd have to be much more naive -
diga qualquer coisa, porque eu já ouvi de tudosay anything, 'cause I've heard everything
agora eu já ouvi de tudonow I've heard everything
agora eu já ouvi de tudonow I've heard everything
Então por que eu recusoSo why do I refuse
a verdade, quando claramente não posso usarthe truth, when I clearly cannot use
o conforto de mais uma desculpa esfarrapadathe comfort of one more lame excuse
porque se você fosse tudo que diz'cause if you were everything you say
as coisas seriam diferentes hojethings would be different today
e se você fosse tudo que juraand if you were everything you swear
não estaríamos além do reparowe wouldn't be beyond repair
Se você fosse tudo que dizIf you were everything you say
as coisas seriam diferentes hojethings would be different today
e se tem que haver um 'se' -and if there has got to be an if -
acabe logo com issoget it over with
diga qualquer coisa, porque eu já ouvi de tudosay anything, 'cause I've heard everything
agora eu já ouvi de tudonow I've heard everything
agora eu já ouvi de tudonow I've heard everything



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: