Tradução gerada automaticamente

I Should've Known
Aimee Mann
Eu Deveria Ter Sabido
I Should've Known
Eu deveria te agradecer quaseI should thank you almost
ninguém poderia acabar com isso até você sangrarno one could kill it off until you bled it
mas eu me livrei desse fantasmabut I got rid of that ghost
embora certos hábitos ainda estejam enraizados'though certain habits still remain imbedded
com a sombra de uma dúvidawith the shadow of a doubt
mas amor, foi você quem alimentou issobut baby it was you who fed it
e eu não sei o que mais dizerand I don't know what else to say
mas acho que você entende,but I think you get it,
Eu deveria ter sabidoI should've known
que ia chegar a issoit was coming down to this
Eu deveria ter sabidoI should've known
que você me trairia, mas sem o beijoyou would betray me but without the kiss
Eu deveria ter sabidoI should've known
do tipo de armadilha que é.the kind of set-up it is.
E sempre não é sempreAnd always isn't always
quando não é sua foto que eu tenhowhen it's not your photograph that I've been
guardadakeeping
mas você ainda vive naqueles diasbut you still live in those days
quando eu ficava acordado só pra te ver dormindowhen I'd stay awake just to watch you sleeping
você deu esse golpeyou delivered that blow
mas deixou uma marca em mim que você não vêbut it left a mark on me that you're not seeing
e eu não sei o que mais você ouve,and I don't know what else you hear,
mas não sou eu chorando.but it's not me weeping.
Eu deveria ter sabidoI should've known
que ia chegar a issoit was coming down to this
Eu deveria ter sabidoI should've known
que você me trairia, mas sem o beijoyou would betray me but without the kiss
Eu deveria ter sabidoI should've known
do tipo de armadilha que é.the kind of set-up it is.
Eu deveria ter visto as rachaduras no tetoI should've seen the cracks in the ceiling
e o espelho coberto de poeiraand the mirror covered up with dust
mas eu estava ocupado falando ao telefonebut I was busy talking on the phone
Eu deveria ter visto os obstáculos, mas eu disse,I should've seen the obstacles but I said,
esta casa foi construída para nósthis house was build for us
alôhello
tem alguém em casa?is anybody home?
Eu deveria ter sabidoI should've known
no minuto em que batemos na paredethe minute that we hit the wall
Eu deveria ter sabidoI should've known
que a escrita estava na paredethe writing was upon the stall
Eu deveria ter sabidoI should've known
porque Roma estava começando a cair'cause Rome was starting to fall
e eu deveria te agradecer, quase.and I should thank you, almost.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: