Tradução gerada automaticamente

Gamma Ray
Aimee Mann
Raio gama
Gamma Ray
Você constrói bombas, você está familiarizado com explosõesYou build bombs, you’re familiar with explosions
As palmas do feriadoThe flat palms of the holiday
Mas há lodo rastejando de volta a partir do oceanoBut there’s slime crawling back up from the ocean
Você não pode manter todos na baíaYou can’t keep everyone at bay
Raio gamaGamma Ray
Raio gamaGamma Ray
Tudo começa com um acidente ou falhaIt all starts with an accident or failure
Tudo começa com um estrondo enormeIt all starts with a great big bang
E adivinha quem vai ter que jogar o carcereiro?And guess who's gonna have to play the jailer?
E adivinha quem vai liderar a gangue cadeia?And guess who’s gonna lead the chain gang?
Raio gamaGamma Ray
Raio gamaGamma Ray
E uma coisa leva a outra e nenhum é bomAnd one thing leads to another and none of it's good
Nada disso é bom,None of it's good,
Nada disso é bomNone of it's good
Há alguma falha que você não pode ajudar, mas promoverThere’s some flaw that you cannot help but foster
Há alguma fraqueza que você não pode perdoarThere’s some weakness you can’t forgive
E, a partir disso, você se transformou em um monstroAnd from that, you’ve been turned into a monster
Um pesadelo que você se força a viverA nightmare that you force yourself to live
Raio gamaGamma Ray
Raio gamaGamma Ray
E uma coisa leva a outra e nenhum é bomAnd one thing leads to another and none of it’s good
Nada disso é bomNone of it’s good
Nada disso é bomNone of it’s good



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: