Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.829

Memento Mori

Aimer

Letra

Memento Mori

Memento Mori

O tempo não flui
時は流れない
toki wa nagarenai

(O tempo flui)
(時は流れて)
(toki wa nagarete)

As flores de astrágalo desabrocham até aonde os olhos podem ver
一面に咲く蓮華草
ichimen ni saku rengesou

(A neve derreteu)
(雪は溶けた)
(yuki wa toketa)

E trouxe o seu cheiro
あなたの匂いがしたんだ
anata no nioi ga shitan da

Ficar só é melhor
一人がいい
hitori ga ii

(Eu odeio ficar só)
(一人きりは嫌い)
(hitori kiri wa kirai)

Andando nas trevas
暗闇の中歩いて
kurayami no naka aruite

(Em uma gentil primavera)
(優しい春に)
(yasashii haru ni)

É que apenas você não está mais aqui
ただあなたはいなくなった
tada anata wa inakunatta

Um sonho desapareceu
夢が消えた
yume ga kieta

(Um sonho nasceu)
(夢が生まれて)
(yume ga umarete)

Ei, no fim de um verão, que já se foi à muito tempo
ねえ過ぎ去った夏の終わりに
nee sugisatta natsu no owari ni

(Derreteu-se na cidade)
(街に溶けた)
(machi ni toketa)

Como um receptáculo vazio
中身のない入れ物みたい
nakami no nai iremono mitai

O que eu queria
求めたのは
motometa no wa

(O que eu quis)
(求めていたのは)
(motomete ita no wa)

Era você
あなた
anata

(Era você)
(あなた)
(anata)

Contando uma mentira que já havia me acostumado a dizer
なれすぎた嘘をついて
naresugita uso wo tsuite

(Contando uma mentira que foi descoberta)
(見えすいた嘘をついて)
(miesuita uso wo tsuite)

Nós nos afastamos um pouco, nos afastamos um pouco
また離れてく離れてく
mata hanareteku hanareteku

(Nos afastamos um pouco, nos afastamos um pouco)
(離れてく離れてく)
(hanareteku hanareteku)

Já congelado, o inverno chegou
凍えたまま冬が来て
kogoeta mama fuyu ga kite

(Já congelado, o inverno chegou)
(凍えたまま冬が来て)
(kogoeta mama fuyu ga kite)

Fluindo, fluindo
流れてく流れてく
nagareteku nagareteku

(Fluindo, fluindo)
(流れてく流れてく)
(nagareteku nagareteku)

As estações mudaram
季節は巡って
kisetsu wa megutte

(As estações mudaram)
(季節は巡って)
(kisetsu wa megutte)

A neve derreteu
雪が溶けた
yuki ga toketa

(A neve derreteu)
(雪が溶けた)
(yuki ga toketa)

Eu comecei a detestar ficar só
一人きりは嫌いになったよ
hitori kiri wa kirai ni natta yo

(Eu comecei a amar ficar só)
(一人きりも好きになったよ)
(hitori kiri mo suki ni natta yo)

E a desejar, também
望むことも
nozomu koto mo

(E a desejar, também)
(望むことも)
(nozomu koto mo)

Eu comparei, e fui comparado
比べられて比べた
kuraberarete kurabeta

(Eu comparei, e fui comparado)
(比べられて比べた)
(kuraberarete kurabeta)

Eu detestei ter até mesmo nascido
生まれたこと恨んだ
umareta koto uranda

(Eu detestei ter até mesmo nascido)
(生まれたこと恨んだ)
(umareta koto uranda)

E mesmo assim
それでも
soredemo

(E mesmo assim)
(それでも)
(soredemo)

É você a quem desejo ver, somente mais uma vez
もう一度だけ会いたいのはあなた
mou ichido dake aitai no wa anata

(É você a quem desejo ver, somente mais uma vez)
(もう一度だけ会いたいのはあなた)
(mou ichido dake aitai no wa anata)

Eu quero que fiquemos juntos
二人でいたい
futari de itai

(Em um outono, que apenas começou a ficar vermelho)
(色付き始めた秋に)
(irodzuki hajimeta aki ni)

Eu quero ficar junto a você
あなたといたい
anata to itai

(Eu lembro, eu lembro)
(思い出す思い出す)
(omoidasu omoidasu)

Se estou com você
あなたとなら
anata to nara

(Um amanhã de choro e mais choro)
(泣き続く明日が苦しいそうに)
(nakitsuzuku ashita ga kurushi sou ni)

Mas não posso voltar atrás
でも戻れない
demo modorenai

Estou conectado a um amanhã que está prestes a desaparecer
消えそうな明日を繋いでるんだよ
kiesou na ashita wo tsunaiderun da yo

E respirando, e respirando
息をして息をして
iki wo shite iki wo shite

(Respirando com dor, respirando com dor)
(息をして息をして)
(iki wo shite iki wo shite)

Mesmo que a vida não seja exatamente do jeito que você queria
生きてるのが望み通りじゃなくても
ikiteru no ga nozomidoori ja nakute mo

(Mesmo que a vida não seja exatamente do jeito que você queria)
(生きてるのが望み通りじゃなくても)
(ikiteru no ga nozomidoori ja nakute mo)

Enxugue suas lágrimas novamente
まだ涙拭いてよ
mada namida fuite yo

(Enxugue suas lágrimas novamente)
(まだ涙拭いてよ)
(mada namida fuite yo)

Você está vivendo! Me mostre essa vida!
生きてるんだよその命ちゃんと見してよ
ikiterun da yo sono inochi chanto mishite yo

(Você está vivendo! Me mostre essa vida!)
(生きてるんだよその命ちゃんと見してよ)
(ikiterun da yo sono inochi chanto mishite yo)

O fim virá, um dia
終わりならばいつか来るさ
owari naraba itsuka kuru sa

(O fim virá, um dia)
(終わりならばいつか来るさ)
(owari naraba itsuka kuru sa)

E terá mais tristeza do que você poderia querer
悲しみなど腐るほどある
kanashimi nado kusaru hodo aru

(E terá mais tristeza do que você poderia querer)
(悲しみなど腐るほどある)
(kanashimi nado kusaru hodo aru)

Mas você está continuando a viver!
生きてくんだよ
ikitekun da yo

(Viva, viva)
(生きて生きて)
(ikite ikite)

Até que, de uma forma ou de outra, você desapareça
どうせ消え去る前に
douse kiesaru mae ni

(Até que, de uma forma ou de outra, você desapareça)
(どうせ消え去る前に)
(douse kiesaru mae ni)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção