Transliteração gerada automaticamente
Refrain ga Sakenderu
Aimer
Refrão Está Chorando
Refrain ga Sakenderu
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして 僕たちは
Doushite doushite boku tachi wa
Nós temos que encontrar um ao outro?
出会ってしまったのだろう
Deatte shimatta no darou
Você gentilmente me abraçou até eu me separar
壊れるほど 抱きしめた
Kowareru hodo daki shimeta
Como a luz do por do sol vi na nossa última primavera
最後の春に見た夕日は
Saigo no haru ni mita yuuhi wa
Iluminado naquela trilha de nuvens
うろこ雲 照らし ながら
Uroko kumo terashi nagara
Desapareceu no capô do carro
ボンネットに消えてった
Bonnetto ni kietetta
Tento voltar meu caminho, até chegar à curva anterior, de alguma forma, eu sinto como
引き返してみるは ひとつ前のカーブまで
Hiki kaeshi temiru wa hitotsu mae no ka^bu made
Você estava lá naquele estacionamento
いつか海に降りた
Itsuka umi ni ori ta
Quando chegamos à praia naquele momento
あの駐車場に あなたがいたようで
Ano chuushajou ni anata ga ita you de
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして 私たち
Doushite doushite watashitachi
Temos que estar separados?
離れてしまったのだろう
Hanarete shimatta no darou
Enquanto nos amamos tanto
あんなに愛してたのに
Anna ni aishiteta noni
Estamos no mesmo lugar, onde
岬の灯りさえ 始める
Misaki no akari sae hajimeru
A capa começou a ser brilhante, e ainda
同じ場所に立つけれど
Onaji basho ni tatsu keredo
Apenas a brisa do mar escova nosso ombro
潮風肩を抱くだけ
Shiokaze kata wo daku dake
Depois de tanto tempo, eu tento ouvir essa cassete desgastada
擦り切れたカセットを 久しぶりにかけてみる
Suri kireta kasetto wo hisashi buri ni kakete miru
Naquele momento eu nem percebi
昔 傷つかなかった
Mukashi kizu kanakatta
Que o refrão está chorando em melancolia
リフレインが 哀しげに叫んでる
Rifurein ga kanashi geni saken deru
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして できるだけ
Doushite doushite dekiru dake
Se eu saiba que nunca mais nos encontraríamos
優しくしなかったのだろう
Yasashiku shinakatta no darou
Pelo menos eu poderia ser gentil com você
二度と会えなくなるなら
Nido to ae nakunaru nara
As pessoas tendem a vagar inúmeras vezes
人は忘れられぬ景色を
Hito wa wasure rarenu keshiki wo
Dentro de sua cena inesquecível de memórias
行くどか様よううちに
Iku doka sama you uchi ni
E, no entanto, não deixariam arrependimentos
後悔しなくなれるの
Koukai shinaku nareru no
Desta vez, até desistir do por do sol
夕映えを諦めて走る時間
Yuubae wo akiramete hashiru jikoku
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして 僕たちは
Doushite doushite boku tachi wa
Nós temos que encontrar um ao outro?
出会ってしまったのだろう
Deatte shimatta no darou
Você gentilmente me abraçou até eu me separar
壊れるほど 抱きしめた
Kowareru hodo daki shimeta
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして 私たち
Doushite doushite watashitachi
Temos que estar separados?
離れてしまったのだろう
Hanarete shimatta no darou
Enquanto nos amamos tanto
あんなに愛してたのに
Anna ni aishiteta noni
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして できるだけ
Doushite doushite dekiru dake
Se eu saiba que nunca mais nos encontraríamos
優しくしなかったのだろう
Yasashiku shinakatta no darou
Pelo menos eu poderia ser gentil com você
二度と会えなくなるなら
Nido to ae nakunaru nara
Por que, por que, eu me pergunto por que
どうして どうして 僕たちは
Doushite doushite boku tachi wa
Nós temos que encontrar um ao outro?
出会ってしまったのだろう
Deatte shimatta no darou
Você gentilmente me abraçou até eu me separar
壊れるほど 抱きしめた
Kowareru hodo daki shimeta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: