Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.250

Tone

Aimer

Letra

Tom

Tone

Olhando para a imensidão do céu, as pontas dos dedos se tornam tão impotentes
大げさに空を蒼いで たよりないつまさき
Oogesa ni sora o aoi de tayorinai tsumasaki

Mais uma vez, lhe rascunhei no topo de uma nota branca do piano
真っ白なふめんの上に 君をまた描いた
Masshiro na fumen no ue ni kimi o mata egaita

O som que nós cantávamos foi levado pelo vento
The song we've song 風に吹かれ
The song we've song kaze ni fukare

Podemos cantar sozinhos? Imediatamente ele sumiu no vazio
Can we sing along? すぐに消えた
Can we sing along? Sugu ni kieta

Porque o tom das cores daquele dia tinham que desaparecer também?
あの日の音色 どこにあるの
Ano hi no neiro doko ni aru no?

Nada além de memórias me faz escrever notas musicais
震えた声で繋いだノートに
Furueta koe de tsunaida nooto ni

Que se conectam com minha voz trêmula
思い出だけを書き残した
Omoide dake o kakitometa

Eu não ligo se ridicularizarem meu simples som
ありふれた歌と誰かに笑われても
Arifureta uta to dareka ni warawaretemo

Independente de onde você esteja, te darei todo o meu tom
Wherever you're now, I give you all my tone
Wherever you're now, I give you all my tone

Desajeitadamente carrego a guitarra em minhas costas, desde aquele dia de verão, que corri para fora
不器用にギターを背負って 飛び出した夏の日
Bukiyou ni gitaa o seotte tobidashita natsu no hi

Até agora, o acorde em dissonância deixou para trás nada além que seu eco
今もまだすれ違うこと 響きだけを残して
Ima mo mada surechigau koto hibiki dake o nokoshite

O som que nós cantávamos, um por um
The song we've song ひとすじひとつ
The song we've song hitosuhitotsu

Eu continuo cantando sozinha, desde momentos antigos
I still sing alone 懐かしさが
I still sing alone natsukashisa ga

Trazendo momentos nostálgicos, que serão levados pela eternidade
遠くからずっと呼んでいるよ
Tooku kara zutto yondeiru yo

Mesmo que todo os sons fossem unidos e perdessem seu sentido
重ねた音が意味を失っても
Kasaneta oto ga imi o nakushite mo

Eu sei que um dia, essa melodia
幼さだけのメロディは
Osanasa dake no merodii wa

Simples e adolescente, irá alcançar sua solidão
君の孤独にもいつか届いてくれる
Kimi no kodoku ni mo itsuka todoite kureru

Independente de onde você esteja sozinho, irei achá-lo pelos pedaços que foram quebrados
Whenever you're alone, I find you from the torn
Whenever you're alone, I find you from the torn

Gentilmente fecho meus olhos, cuidadosamente escutando tudo ao meu redor
そっと目を閉じて耳をすませれば
Sotto me o tojite mimi o sumasereba

Deve ter uma voz, eu posso imediatamente ouvir:
すぐに聞こえる音がある
Sugu ni kikoeru oto ga aru

Adeus dias de verão, Adeus longa noite de insônia
さよなら夏の日 さよなら長い夜
Sayonara natsu no hi sayonara nagai yoru

Apesar de meu estilo de cantar tenha mudado
もう歌い方も変わったけれど
Mou utaikata mo kawatta keredo

Nada além de memórias me faz escrever notas musicais
震えた声で繋いだノートに
Furueta koe de tsunai da nooto ni

Que se conectam com minha voz trêmula
思い出だけを書き残した
Omoide dake o kakitometa

Eu não ligo se ridicularizarem meu simples som
ありふれた歌と誰かに笑われても
Arifureta uta to dareka ni warawarete mo

Independente de onde você esteja, te darei todo o meu tom
Whenever you're alone, I give you all my tone
Whenever you're alone, I give you all my tone

Eu lhe dou todo o meu tom
I give you all my tone
I give you all my tone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Yoshida Haruo. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ítalo e traduzida por Ítalo. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção