395px

Estrela do Fim

Aimiya Zero

終のステラ (Stella Of The End)

ほろびていくこのステラきずなをたどるストーリー
horobite iku kono stella kizuna o tadoru story
うけつぐおもいがうまれかわれますように
uketsugu omoi ga umarekawaremasu yo ni
めのぜんあらわれたむひょうじょはだれにもふところをみせないまま
me no zen arawareta muhyojo wa darenimo futokoro o misenai mama
じしょさせかいをゆがませてひかりがただまぶしすぎたの
jisho sa sekai o yugama sete hikari ga tada mabushi sugita no

さんさんとてりつけるこやにのこしたあしあと
sansan to teritsukeru koya ni nokoshita ashiato
あたえられたのならまもるものだけ
atae rareta nonara mamoru mono dake

ほろびていくこのステラかなうことがないとしても
horobite iku kono stella kanau koto ga nai to shite mo
かえようせかいをともしていく
kaeyou sekai o tomoshite iku
ふるえるてがはじまったいみをもたないじゅう
furueru te ga hajita imi o motanai ju
かがやくほしのしもわたしはいまいきをする
kagayaku hoshi no shimo watashi wa ima iki o suru

それならあなたはだましだんだ
sorenara anata wa damashitanda
いまならすべてわかってしまう
imanara subete wakatte shimau
なまえをよんでくれていても
namae o yonde kurete ite mo
わたしにむけられていなかった
watashi ni muke rarete inakatta

きえるひのまえでただたちつくしてけむるはい
kieru hi no mae de tada tachitsukushite kemuru hai
いのちのりくつがいまこたえをさこまる
inochi no rikutsu ga ima kotae o sako maru

ほろびていくそのちゅうでいきをころしたばとるくらい
horobite iku sono chu de iki o koroshita batoru kurai
くずれたきずなをふりほどいて
kuzureta kizuna o furi hodoite
おねがいどかはたにいてこえがじゅせいにもとめめた
onegai do ka hata ni ite koe ga jusei ni motome meta
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de

ひとみのokuにうつったこわれかけているこころのにもつ
hitomi no oku ni utsutta koware kakete iru kokoro no nimotsu
ひきがねにかけたゆびさきがしめすみらいをいのるだろう
hikigane ni kaketa yubisaki ga shimesu mirai o inorudarou

ほろびていくこのステラまばたきのかずのきず
horobite iku kono stella mabataki no kazu no kizu
こころがこのままとだえてしまっても
kokoro ga kono mama todaete shimatte mo
わたしのうまれたりゆうもてはなさないでおねがい
watashi no umareta riyu mo te hanasanaide onegai
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de

わたしはここにいるよ
watashi wa koko ni iru yo
なんどでもたしかめられるよそうこころのそんざいとなまえを
nandodemo tashikame rareru yo so kokoro no son zai to namae o
あなたがいきぬいたせかいはまだわたしのなかでいきをする
anata ga ikinuita sekai wa mada watashi no naka de iki o suru

Estrela do Fim

essa estrela que está morrendo, uma história que busca laços
que os sentimentos que herdei possam renascer
os olhos, a verdade revelada, não mostra a ninguém seu coração
um mundo distorcido, a luz brilha intensamente demais

as pegadas deixadas na cabana iluminada
se forem dadas, só protegem o que se ama

essa estrela que está morrendo, mesmo que não possa realizar nada
vou acender o mundo que me cerca
minhas mãos tremem, não têm significado
mas a estrela brilhante, agora eu respiro

adeus, você me enganou
agora eu entendo tudo
mesmo que me chame pelo nome
não era direcionado a mim

antes do dia em que eu desaparecer, apenas permaneço aqui, fumos se elevam
a lógica da vida agora se transforma em resposta

no meio dessa destruição, a batalha que tirou meu fôlego
desfaço os laços que se romperam
por favor, eu imploro, grite por mim, buscando uma voz
no tempo entre o fim e o começo

na profundidade dos meus olhos, um coração quebrado reflete
o toque dos meus dedos na alavanca indica um futuro que eu rezo

essa estrela que está morrendo, as feridas de cada piscar
mesmo que meu coração se quebre assim
não solte a razão pela qual eu nasci, por favor
no tempo entre o fim e o começo

eu estou aqui
pode me confirmar quantas vezes for necessário, a existência do meu coração e meu nome
o mundo que você viveu ainda respira dentro de mim

Composição: Harihara Tsubasa