Transliteração e tradução geradas automaticamente
終のステラ (Stella Of The End)
Aimiya Zero
Estrela do Fim
終のステラ (Stella Of The End)
essa estrela que está morrendo, uma história que busca laços
ほろびていくこのステラきずなをたどるストーリー
horobite iku kono stella kizuna o tadoru story
que os sentimentos que herdei possam renascer
うけつぐおもいがうまれかわれますように
uketsugu omoi ga umarekawaremasu yo ni
os olhos, a verdade revelada, não mostra a ninguém seu coração
めのぜんあらわれたむひょうじょはだれにもふところをみせないまま
me no zen arawareta muhyojo wa darenimo futokoro o misenai mama
um mundo distorcido, a luz brilha intensamente demais
じしょさせかいをゆがませてひかりがただまぶしすぎたの
jisho sa sekai o yugama sete hikari ga tada mabushi sugita no
as pegadas deixadas na cabana iluminada
さんさんとてりつけるこやにのこしたあしあと
sansan to teritsukeru koya ni nokoshita ashiato
se forem dadas, só protegem o que se ama
あたえられたのならまもるものだけ
atae rareta nonara mamoru mono dake
essa estrela que está morrendo, mesmo que não possa realizar nada
ほろびていくこのステラかなうことがないとしても
horobite iku kono stella kanau koto ga nai to shite mo
vou acender o mundo que me cerca
かえようせかいをともしていく
kaeyou sekai o tomoshite iku
minhas mãos tremem, não têm significado
ふるえるてがはじまったいみをもたないじゅう
furueru te ga hajita imi o motanai ju
mas a estrela brilhante, agora eu respiro
かがやくほしのしもわたしはいまいきをする
kagayaku hoshi no shimo watashi wa ima iki o suru
adeus, você me enganou
それならあなたはだましだんだ
sorenara anata wa damashitanda
agora eu entendo tudo
いまならすべてわかってしまう
imanara subete wakatte shimau
mesmo que me chame pelo nome
なまえをよんでくれていても
namae o yonde kurete ite mo
não era direcionado a mim
わたしにむけられていなかった
watashi ni muke rarete inakatta
antes do dia em que eu desaparecer, apenas permaneço aqui, fumos se elevam
きえるひのまえでただたちつくしてけむるはい
kieru hi no mae de tada tachitsukushite kemuru hai
a lógica da vida agora se transforma em resposta
いのちのりくつがいまこたえをさこまる
inochi no rikutsu ga ima kotae o sako maru
no meio dessa destruição, a batalha que tirou meu fôlego
ほろびていくそのちゅうでいきをころしたばとるくらい
horobite iku sono chu de iki o koroshita batoru kurai
desfaço os laços que se romperam
くずれたきずなをふりほどいて
kuzureta kizuna o furi hodoite
por favor, eu imploro, grite por mim, buscando uma voz
おねがいどかはたにいてこえがじゅせいにもとめめた
onegai do ka hata ni ite koe ga jusei ni motome meta
no tempo entre o fim e o começo
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de
na profundidade dos meus olhos, um coração quebrado reflete
ひとみのokuにうつったこわれかけているこころのにもつ
hitomi no oku ni utsutta koware kakete iru kokoro no nimotsu
o toque dos meus dedos na alavanca indica um futuro que eu rezo
ひきがねにかけたゆびさきがしめすみらいをいのるだろう
hikigane ni kaketa yubisaki ga shimesu mirai o inorudarou
essa estrela que está morrendo, as feridas de cada piscar
ほろびていくこのステラまばたきのかずのきず
horobite iku kono stella mabataki no kazu no kizu
mesmo que meu coração se quebre assim
こころがこのままとだえてしまっても
kokoro ga kono mama todaete shimatte mo
não solte a razão pela qual eu nasci, por favor
わたしのうまれたりゆうもてはなさないでおねがい
watashi no umareta riyu mo te hanasanaide onegai
no tempo entre o fim e o começo
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de
eu estou aqui
わたしはここにいるよ
watashi wa koko ni iru yo
pode me confirmar quantas vezes for necessário, a existência do meu coração e meu nome
なんどでもたしかめられるよそうこころのそんざいとなまえを
nandodemo tashikame rareru yo so kokoro no son zai to namae o
o mundo que você viveu ainda respira dentro de mim
あなたがいきぬいたせかいはまだわたしのなかでいきをする
anata ga ikinuita sekai wa mada watashi no naka de iki o suru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimiya Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: